In-Text |
but in Jehovah, who is everlasting Riches. Others are NONLATINALPHABET , Lovers of pleasures, but alas! they quickly fade. |
but in Jehovah, who is everlasting Riches. Others Are, Lovers of pleasures, but alas! they quickly fade. |
cc-acp p-acp np1, r-crq vbz j n2. ng2-jn vbr, n2 pp-f n2, cc-acp uh! pns32 av-j vvi. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET, 2 Tim. 3.4. Incipit homini occurrere talis jucunditas, qualem solet habere in poculis, in prandiis, in avaritia, in honoribus seculi. Extolluntur enim homines, & laetitiâ quâdam insaniunt: sed non est gaudere impiis, dicit Dominus; est enim jucunditas quaedam, quam nec oculus vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit. S. Aug. |
, 2 Tim. 3.4. Incipit Homini occurrere Talis jucunditas, qualem Solent habere in poculis, in prandiis, in avaritia, in honoribus Seculi. Extolluntur enim homines, & laetitiâ quâdam insaniunt: sed non est Rejoice impiis, dicit Dominus; est enim jucunditas quaedam, quam nec oculus vidit, nec Auris audivit, nec in cor hominis ascendit. S. Aug. |
, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1 |