Ultima, = the last things in reference to the first and middle things: or certain meditations on life, death, judgement, hell, right purgatory, and heaven: delivered by Isaac Ambrose, minister of the Gospel at Preston in Amoundernes in Lancashire.

Ambrose, Isaac, 1604-1664
Publisher: Printed for J A and are to be sold by Nathanael Webb and William Grantham at the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A25250 ESTC ID: R27187 STC ID: A2970
Subject Headings: Christian life; Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 265 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text thus Jacob in this text reckons of a great number of one year, The dayes of the year of my life are an hundred and thirty year. Gen. 47.9. nay Austin comes shorter, and compares our life to a quarter of a year, like Jehoahash reign, which lasted about three moneths time. 2 Kings 23.31. nay, the Scripture descends from moneths to dayes, Few and evil are my dayes, saith Iacob: implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of Christs prayer, Give us this day our dayly bread. Matth. 6.11. And yet that we may not think our death a great way off, the Scripture tells us, it is not a day to come: thus Jacob in this text reckons of a great number of one year, The days of the year of my life Are an hundred and thirty year. Gen. 47.9. nay Austin comes shorter, and compares our life to a quarter of a year, like Jehoahash Reign, which lasted about three months time. 2 Kings 23.31. nay, the Scripture descends from months to days, Few and evil Are my days, Says Iacob: implying that this life is but a few days, or but one day, as Some would have it, which is the meaning of Christ prayer, Give us this day our daily bred. Matthew 6.11. And yet that we may not think our death a great Way off, the Scripture tells us, it is not a day to come: av np1 p-acp d n1 vvz pp-f dt j n1 pp-f crd n1, dt n2 pp-f dt n1 pp-f po11 n1 vbr dt crd cc crd n1. np1 crd. uh np1 vvz jc, cc vvz po12 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-j np1 n1, r-crq vvd p-acp crd ng2 n1. crd n2 crd. uh, dt n1 vvz p-acp n2 p-acp n2, d cc j-jn vbr po11 n2, vvz np1: vvg cst d n1 vbz p-acp dt d n2, cc p-acp crd n1, p-acp d vmd vhi pn31, r-crq vbz dt n1 pp-f npg1 n1, vvb pno12 d n1 po12 j n1. np1 crd. cc av cst pns12 vmb xx vvi po12 n1 dt j n1 a-acp, dt n1 vvz pno12, pn31 vbz xx dt n1 pc-acp vvi:
Note 0 Gen. 47.9. Gen. 47.9. np1 crd.
Note 1 2 Kings 23.31. 2 Kings 23.31. crd n2 crd.
Note 2 Vita nostra, non diuturna, sed diurna. Vita nostra, non Diuturna, sed diurna. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la.
Note 3 Matt. 6.11. Matt. 6.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 23.31; Genesis 47.9; Genesis 47.9 (AKJV); Hebrews 3.7; Hebrews 3.7 (AKJV); Job 8.9; Job 8.9 (AKJV); Matthew 6.11; Matthew 6.11 (Geneva); Proverbs 27.1; Proverbs 27.1 (AKJV); Revelation 14.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.747 0.93 2.039
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.742 0.924 1.085
Genesis 47.9 (AKJV) - 1 genesis 47.9: few and euill haue the dayes of the yeeres of my life bene, and haue not attained vnto the dayes of the yeeres of the life of my fathers, in the dayes of their pilgrimage. nay, the scripture descends from moneths to dayes, few and evil are my dayes, saith iacob True 0.706 0.527 0.953
Genesis 47.9 (Geneva) - 1 genesis 47.9: fewe and euill haue the dayes of my life bene, and i haue not attayned vnto the yeeres of the life of my fathers, in the dayes of their pilgrimages. nay, the scripture descends from moneths to dayes, few and evil are my dayes, saith iacob True 0.705 0.578 0.836
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.701 0.908 1.085
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.682 0.452 0.0
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.655 0.913 1.064
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.655 0.894 2.174
John 6.34 (ODRV) john 6.34: they said therfore vnto him: lord, giue vs alwaies this bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.654 0.702 0.434
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.653 0.841 0.53
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.652 0.903 0.949
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.647 0.796 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.642 0.714 1.064
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.638 0.864 0.949
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.637 0.861 2.039
John 6.34 (AKJV) john 6.34: then said they vnto him, lord, euermore giue vs this bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.632 0.675 0.454
John 6.34 (Geneva) john 6.34: then they said vnto him, lord, euermore giue vs this bread. some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.63 0.682 0.454
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. implying that this life is but a few dayes, or but one day, as some would have it, which is the meaning of christs prayer, give us this day our dayly bread True 0.617 0.818 1.272




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 47.9. Genesis 47.9
In-Text 2 Kings 23.31. 2 Kings 23.31
In-Text Matth. 6.11. Matthew 6.11
Note 0 Gen. 47.9. Genesis 47.9
Note 1 2 Kings 23.31. 2 Kings 23.31
Note 3 Matt. 6.11. Matthew 6.11