A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 333 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therfore it shalbe easier for Tyrus & Sidon at the day of iudgemēt, thē for England. Therefore it shall Easier for Tyre & Sidon At the day of judgement, them for England. av pn31 vmb|vbi jc p-acp np1 cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1, pno32 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.791 0.963 2.395
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.779 0.941 2.283
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.768 0.92 0.386
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.748 0.907 0.386
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.732 0.946 4.009
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.725 0.922 0.924
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.719 0.912 0.964
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.699 0.912 0.964
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.661 0.409 0.31
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.656 0.615 0.0
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england False 0.637 0.447 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers