Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.791 |
0.963 |
2.395 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.779 |
0.941 |
2.283 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.768 |
0.92 |
0.386 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.748 |
0.907 |
0.386 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.732 |
0.946 |
4.009 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.725 |
0.922 |
0.924 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.719 |
0.912 |
0.964 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.699 |
0.912 |
0.964 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.661 |
0.409 |
0.31 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.656 |
0.615 |
0.0 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
therfore it shalbe easier for tyrus & sidon at the day of iudgemet, the for england |
False |
0.637 |
0.447 |
0.0 |