A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 165 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord to whom shall we go (sayth Peter) thou hast the wordes of eternall lyfe: Lord to whom shall we go (say Peter) thou hast the words of Eternal life: n1 p-acp ro-crq vmb pns12 vvi (vvz np1) pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1:
Note 0 Ioh. 6. John 6. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 6; John 6.68 (AKJV); Psalms 115
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.897 0.959 4.906
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.893 0.957 3.744
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.879 0.95 6.178
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.876 0.953 4.726
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.824 0.842 0.0
John 6.69 (Wycliffe) john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; lord to whom shall we go (sayth peter) thou hast the wordes of eternall lyfe False 0.752 0.821 2.08




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6. John 6