John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
domine ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternall lyfe. the reprobate say |
False |
0.68 |
0.91 |
3.072 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
domine ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternall lyfe. the reprobate say |
False |
0.675 |
0.923 |
11.96 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
domine ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternall lyfe. the reprobate say |
False |
0.672 |
0.925 |
3.539 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
domine ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternall lyfe. the reprobate say |
False |
0.67 |
0.926 |
2.571 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
domine ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternall lyfe. the reprobate say |
False |
0.665 |
0.904 |
2.066 |