A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1229 located on Image 83

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Non est quà eas, nisi per me: Wilt thou walke? I am the way. Wilt thou not be deceiued? I am the truth. Non est quà eas, nisi per me: Wilt thou walk? I am the Way. Wilt thou not be deceived? I am the truth. fw-fr fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la pno11: vm2 pns21 vvi? pns11 vbm dt n1. vm2 pns21 xx vbi vvn? pns11 vbm dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.25 (Geneva); John 14.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (ODRV) - 1 john 14.6: i am the way, and the veritie, and the life. non est qua eas, nisi per me: wilt thou walke? i am the way. wilt thou not be deceiued? i am the truth False 0.664 0.492 0.175
John 14.6 (AKJV) - 0 john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: non est qua eas, nisi per me: wilt thou walke? i am the way. wilt thou not be deceiued? i am the truth False 0.651 0.42 0.151
John 14.6 (Geneva) - 0 john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. non est qua eas, nisi per me: wilt thou walke? i am the way. wilt thou not be deceiued? i am the truth False 0.638 0.399 0.151
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. non est qua eas, nisi per me: wilt thou walke? i am the way. wilt thou not be deceiued? i am the truth False 0.63 0.397 1.627
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. non est qua eas, nisi per me: wilt thou walke? i am the way. wilt thou not be deceiued? i am the truth False 0.623 0.366 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers