A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1210 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text who shall deliuer me from the body of this death? I thanke God through Iesus Christ our Lord. who shall deliver me from the body of this death? I thank God through Iesus christ our Lord. r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? pns11 vvb np1 p-acp np1 np1 po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.23 (AKJV); Romans 7.24 (AKJV); Romans 7.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (AKJV) - 1 romans 7.24: who shall deliuer me from the body of this death? who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.808 0.951 5.972
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.801 0.93 5.265
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.801 0.918 4.009
Romans 7.24 (Tyndale) - 1 romans 7.24: who shall delyver me from this body of deeth? who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.784 0.867 2.763
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.73 0.837 0.0
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.693 0.788 7.648
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.684 0.796 7.648
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. who shall deliuer me from the body of this death? i thanke god through iesus christ our lord False 0.681 0.642 5.763




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers