A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1112 located on Image 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you. Unless you eat the Flesh of the son of man and drink his blood you shall have no life in you. cs pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cc vvi po31 n1 pn22 vmb vhi dx n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.829 0.953 15.788
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.824 0.828 0.0
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.805 0.962 7.186
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.783 0.952 4.49
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.771 0.953 4.49
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.752 0.887 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.745 0.942 8.671
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.715 0.95 4.259
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.708 0.939 1.814
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.698 0.94 5.992
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.698 0.938 1.814
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.694 0.946 2.752
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.675 0.751 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.672 0.942 2.448
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.663 0.942 2.448
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.651 0.686 1.034
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.648 0.741 4.009
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.637 0.571 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. onlesse ye eate the fleshe of the sonne of man and drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you False 0.634 0.717 0.95
John 6.54 (Wycliffe) john 6.54: therfor jhesus seith to hem, treuli, treuli, y seie to you, but ye eten the fleisch of mannus sone, and drenken his blood, ye schulen not haue lijf in you. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.624 0.493 3.179
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinke his bloud ye shall haue no lyfe in you True 0.611 0.871 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers