A sermon preached at Paules Crosse the 19. of Iuli 1579 setting forth the excellencye of Gods heauenlye worde: The exceeding mercye of Christ our Sauior: the state of this world: A profe of the true Church: A detection of the false Church: or rather malignant rable: A confutation of sundry hæresies: and other thinges necessary to the vnskilfull to be knowen. By Iohn Dyos. Seene and allowed.

Dyos, John
Publisher: Printed by Iohn Daye dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A21064 ESTC ID: S111984 STC ID: 7432
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 105 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lex per Mosen data est: gratia, & veritas per Iesum Christū facta est: The law was geuen by Moyses, but grace and truth came by Iesus Christ. Lex per Moses data est: Gratia, & veritas per Jesus Christū facta est: The law was given by Moses, but grace and truth Come by Iesus christ. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: dt n1 vbds vvn p-acp np1, cc-acp n1 cc n1 vvd p-acp np1 np1.
Note 0 Ioh. 1. 17. John 1. 17. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.17; John 1.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.792 0.956 10.53
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.783 0.963 2.766
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.769 0.949 2.881
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.766 0.944 2.881
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses True 0.761 0.954 9.431
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.749 0.957 1.406
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.743 0.959 0.654
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.742 0.929 2.881
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. grace and truth came by iesus christ False 0.722 0.943 1.026
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses True 0.706 0.961 1.977
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.705 0.915 0.654
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. grace and truth came by iesus christ False 0.694 0.793 0.0
John 1.17 (Wycliffe) john 1.17: for the lawe was youun bi moises; but grace and treuthe is maad bi jhesu crist. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.688 0.307 0.169
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses True 0.643 0.932 0.525
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses True 0.632 0.939 0.0
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. lex per mosen data est: gratia, & veritas per iesum christu facta est: the law was geuen by moyses True 0.613 0.877 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1. 17. John 1.17