A sermon preached in London before the right honorable the Lord Lavvarre, Lord Gouernour and Captaine Generall of Virginea, and others of his Maiesties Counsell for that kingdome, and the rest of the aduenturers in that plantation At the said Lord Generall his leaue taking of England his natiue countrey, and departure for Virginea, Febr. 21. 1609. By W. Crashaw Bachelar of Diuinitie, and preacher at the Temple. Wherein both the lawfulnesse of that action is maintained, and the necessity thereof is also demonstrated, not so much out of the grounds of policie, as of humanity, equity, and Christianity. Taken from his mouth, and published by direction.

Crashaw, William, 1572-1626
L. D., fl. 1610
Publisher: Printed by W Hall for William Welby and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19590 ESTC ID: S109071 STC ID: 6029
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; United States -- Colonization; Virginia -- History -- Colonial period, ca. 1600-1775;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 462 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but let them take heede, though they care not for hauing portions with vs in this aduenture, that yet they haue their right and portion and memoriall in Ierusalem, or else they will proue mockers of vs in iest, and of themselues in earnest. But what saith Nehemiah and the Iewes that thus were flouted? Heare O our God, for wee are despised, but let them take heed, though they care not for having portions with us in this adventure, that yet they have their right and portion and memorial in Ierusalem, or Else they will prove mockers of us in jest, and of themselves in earnest. But what Says Nehemiah and the Iewes that thus were flouted? Hear O our God, for we Are despised, cc-acp vvb pno32 vvi n1, cs pns32 vvb xx p-acp j-vvg n2 p-acp pno12 p-acp d n1, cst av pns32 vhb po32 j-jn cc n1 cc n1 p-acp np1, cc av pns32 vmb vvi n2 pp-f pno12 p-acp vvi, cc pp-f px32 p-acp j. cc-acp q-crq vvz np1 cc dt np2 cst av vbdr vvn? vvb np1 po12 n1, c-acp pns12 vbr vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 4.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 4.4 (AKJV) - 0 nehemiah 4.4: heare, o our god, for we are despised: heare o our god, for wee are despised, True 0.939 0.969 3.73
Nehemiah 4.4 (Douay-Rheims) - 0 nehemiah 4.4: hear thou our god, for we are despised: heare o our god, for wee are despised, True 0.924 0.954 1.904
Psalms 122.3 (ODRV) psalms 122.3: haue mercie on vs o lord, haue mercie on vs: because we are much replenished with contempt. heare o our god, for wee are despised, True 0.797 0.361 0.0
Psalms 123.3 (AKJV) psalms 123.3: haue mercy vpon vs, o lord, haue mercy vpon vs: for we are exceedingly filled with contempt. heare o our god, for wee are despised, True 0.791 0.761 0.0
Psalms 123.3 (Geneva) psalms 123.3: haue mercie vpon vs, o lord, haue mercie vpon vs: for we haue suffered too much contempt. heare o our god, for wee are despised, True 0.779 0.565 0.0
Nehemiah 4.4 (Geneva) nehemiah 4.4: heare, o our god (for we are despised) and turne their shame vpon their owne head, and giue them vnto a pray in the lande of their captiuitie, heare o our god, for wee are despised, True 0.695 0.915 2.547
Nehemiah 4.4 (Douay-Rheims) nehemiah 4.4: hear thou our god, for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them to be despised in a land of captivity. but let them take heede, though they care not for hauing portions with vs in this aduenture, that yet they haue their right and portion and memoriall in ierusalem, or else they will proue mockers of vs in iest, and of themselues in earnest. but what saith nehemiah and the iewes that thus were flouted? heare o our god, for wee are despised, False 0.691 0.607 0.73
Nehemiah 4.4 (AKJV) nehemiah 4.4: heare, o our god, for we are despised: and turne their reproch vpon their owne head, and giue them for a pray, in the land of captiuitie. but let them take heede, though they care not for hauing portions with vs in this aduenture, that yet they haue their right and portion and memoriall in ierusalem, or else they will proue mockers of vs in iest, and of themselues in earnest. but what saith nehemiah and the iewes that thus were flouted? heare o our god, for wee are despised, False 0.689 0.751 0.946
Nehemiah 4.4 (Vulgate) nehemiah 4.4: audi, deus noster, quia facti sumus despectui: converte opprobrium super caput eorum, et da eos in despectionem in terra captivitatis. heare o our god, for wee are despised, True 0.684 0.283 0.0
Nehemiah 4.4 (Geneva) nehemiah 4.4: heare, o our god (for we are despised) and turne their shame vpon their owne head, and giue them vnto a pray in the lande of their captiuitie, but let them take heede, though they care not for hauing portions with vs in this aduenture, that yet they haue their right and portion and memoriall in ierusalem, or else they will proue mockers of vs in iest, and of themselues in earnest. but what saith nehemiah and the iewes that thus were flouted? heare o our god, for wee are despised, False 0.671 0.736 0.918




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers