


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | let love to our neighbour also be without dissimulation, Rom. 12.9. Goe not in with dissemblers, |
let love to our neighbour also be without dissimulation, Rom. 12.9. Go not in with dissemblers, as it were to visit thy neighbour in Love, saying with Ioab to Amasa, art thou in health my brother, to betray him with thy malicious heart, according to that of Solomon, Curae 26.24. Imitate not the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive, Ephes 4.14. | vvb n1 p-acp po12 n1 av vbi p-acp n1, np1 crd. vvb xx p-acp p-acp n2, p-acp pn31 vbdr pc-acp vvi po21 n1 p-acp n1, vvg p-acp np1 p-acp np1, vb2r pns21 p-acp n1 po11 n1, pc-acp vvi pno31 p-acp po21 j n1, vvg p-acp d pp-f np1, np1 crd. vvb xx dt n1 pp-f n2, cc j-jn n1, c-crq pns32 vvb p-acp n1 pc-acp vvi, np1 crd. |
| Note 0 | Psal. 26.4. | Psalm 26.4. | np1 crd. |
| Note 1 | Ita qua tegitur nocet. Professa perdunt odia vindictae locum Sen. in Traged. Medeae. Hence was learned that hellish policy of the Italian in Guiccardine, who devised how to kill his enemies body and soule with one stabbe. | Ita qua tegitur nocet. Professed perdunt Odia vindictae locum Sen. in Tragedy. Medea. Hence was learned that hellish policy of the Italian in Guicciardini, who devised how to kill his enemies body and soul with one stab. | fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp vvn. np1. av vbds vvn cst j n1 pp-f dt jp p-acp np1, r-crq vvd c-crq pc-acp vvi po31 ng1 n1 cc n1 p-acp crd n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Romans 12.9 (AKJV) - 0 | romans 12.9: let loue bee without dissimulation: | let love to our neighbour also be without dissimulation, rom | True | 0.855 | 0.889 | 5.573 |
| Romans 12.9 (Geneva) - 0 | romans 12.9: let loue be without dissimulation. | let love to our neighbour also be without dissimulation, rom | True | 0.849 | 0.885 | 5.859 |
| Romans 12.9 (Tyndale) - 0 | romans 12.9: let love be with out dissimulacion. | let love to our neighbour also be without dissimulation, rom | True | 0.778 | 0.75 | 6.643 |
| Ephesians 4.14 (AKJV) | ephesians 4.14: that we hencefoorth be no more children, tossed to and fro, and caried about with euery winde of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceiue: | imitate not the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceive, ephe | True | 0.677 | 0.937 | 14.449 |
| Ephesians 4.14 (Geneva) | ephesians 4.14: that we henceforth be no more children, wauering and caried about with euery winde of doctrine, by the deceit of men, and with craftines, whereby they lay in wait to deceiue. | imitate not the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceive, ephe | True | 0.675 | 0.814 | 1.806 |
| Psalms 26.4 (AKJV) | psalms 26.4: i haue not sate with vaine persons, neither will i goe in with dissemblers. | goe not in with dissemblers | True | 0.659 | 0.903 | 6.359 |
| Romans 12.9 (ODRV) | romans 12.9: loue without simulation. hating euil, cleauing to good. | let love to our neighbour also be without dissimulation, rom | True | 0.624 | 0.393 | 0.0 |
| Psalms 26.4 (Geneva) | psalms 26.4: i haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers. | goe not in with dissemblers | True | 0.61 | 0.547 | 2.858 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Rom. 12.9. | Romans 12.9 | |
| In-Text | Prov. 26.24. | Proverbs 26.24 | |
| In-Text | Ephe. 4.14. | Ephesians 4.14 | |
| Note 0 | Psal. 26.4. | Psalms 26.4 |


