Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7816 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For wee which liue are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. Also the same Apostle saith: For we which live Are always Delivered unto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our Mortal Flesh. Also the same Apostle Says: c-acp pns12 r-crq av vbr av vvn p-acp n1 p-acp np1 n1, cst dt n1 av pp-f np1 vmd vbi vvn j p-acp po12 j-jn n1. av dt d n1 vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.43 (Vulgate); 2 Corinthians 4.10 (AKJV); 2 Corinthians 4.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.947 0.984 6.902
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.943 0.983 4.308
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.922 0.953 3.849
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.919 0.977 2.184
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.874 0.858 0.0
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.839 0.245 0.615
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.832 0.903 4.578
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.823 0.862 1.628
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. for wee which liue are alwayes deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall fleshe. also the same apostle saith False 0.789 0.853 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers