Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29001 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text S. Augustine in his 2•. treatise vpon Iohn, expounding these wordes of the Lord; saith: This is the worke of God, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written: S. Augustine in his 2•. treatise upon John, expounding these words of the Lord; Says: This is the work of God, that you should believe in him whom he sent, as he left written: np1 np1 p-acp po31 n1. n1 p-acp np1, vvg d n2 pp-f dt n1; vvz: d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vmd vvi p-acp pno31 ro-crq pns31 vvd, c-acp pns31 vvd vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.27 (Tyndale); John 6.29 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.794 0.775 0.0
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.783 0.954 1.428
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.777 0.913 0.945
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.711 0.925 1.165
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.709 0.94 2.315
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. s. augustine in his 2*. treatise vpon iohn, expounding these wordes of the lord; saith: this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written False 0.663 0.655 0.57
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. s. augustine in his 2*. treatise vpon iohn, expounding these wordes of the lord; saith: this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written False 0.662 0.923 0.595
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. s. augustine in his 2*. treatise vpon iohn, expounding these wordes of the lord; saith: this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written False 0.654 0.83 0.486
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. s. augustine in his 2*. treatise vpon iohn, expounding these wordes of the lord; saith: this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written False 0.653 0.876 1.78
John 6.29 (Wycliffe) john 6.29: jhesus answerde, and seide to hem, this is the werk of god, that ye bileue to hym, whom he sente. this is the worke of god, that you should beleeue in him whome he sent, as he left written True 0.607 0.52 0.223




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers