Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 28650 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you. This cup, or rather the wine in the cup, signifies or Representeth unto you my blood, which was once shed for you. d n1, cc av-c dt n1 p-acp dt n1, vvz cc vvz p-acp pn22 po11 n1, r-crq vbds a-acp vvn p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (Geneva); 1 Corinthians 11.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.775 0.735 0.0
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.766 0.589 0.0
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.763 0.608 0.0
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.754 0.504 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.71 0.394 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.706 0.399 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.699 0.34 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.694 0.334 0.0
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.687 0.717 1.477
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.684 0.643 1.477
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.669 0.685 1.427
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.664 0.66 1.427
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.627 0.534 1.335
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.625 0.753 2.599
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.614 0.527 1.335
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you True 0.613 0.706 2.599
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this cup, or rather the wine in the cup, signifieth or representeth vnto you my bloud, whiche was once shed for you False 0.603 0.557 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers