Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24280 located on Image 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your Heauenly Father forgiue you your trespasses. But if you forgive not men their Trespasses, no more shall your Heavenly Father forgive you your Trespasses. p-acp cs pn22 vvb xx n2 po32 n2, av-dx dc vmb po22 j n1 vvb pn22 po22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5; Matthew 5.23 (AKJV); Matthew 6; Matthew 6.14 (Geneva); Matthew 6.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.15 (Geneva) matthew 6.15: but if ye do not forgiue men their trespasses,, no more will your father forgiue you your trespaces. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.922 0.959 2.588
Matthew 6.15 (AKJV) matthew 6.15: but, if yee forgiue not men their trespasses, neither will your father forgiue your trespasses. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.916 0.943 2.54
Matthew 6.14 (Geneva) matthew 6.14: for if ye doe forgiue men their trespasses, your heauenly father will also forgiue you. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.887 0.924 3.179
Matthew 6.15 (ODRV) matthew 6.15: but if you wil not forgiue men, neither wil your father forgiue you your offences. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.884 0.892 1.902
Matthew 6.14 (AKJV) matthew 6.14: for, if yee forgiue men their trespasses, your heauenly father will also forgiue you. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.881 0.922 3.066
Matthew 6.14 (ODRV) matthew 6.14: for if you wil forgiue men their offences, your heauenly father wil forgiue you also your offences. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.87 0.906 2.437
Matthew 6.15 (Tyndale) matthew 6.15: but and ye wyll not forgeve men their trespases nomore shall youre father forgeve youre treaspases. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.824 0.782 0.85
Matthew 6.15 (Vulgate) matthew 6.15: si autem non dimiseritis hominibus: nec pater vester dimittet vobis peccata vestra. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.788 0.389 0.0
Matthew 6.14 (Tyndale) matthew 6.14: for and yf ye shall forgeve other men their treaspases youre hevenly father shall also forgeve you. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.775 0.549 0.88
Matthew 6.14 (Vulgate) matthew 6.14: si enim dimiseritis hominibus peccata eorum: dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestra. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.766 0.493 0.0
Matthew 6.14 (Wycliffe) matthew 6.14: amen. for if ye foryyuen to men her synnes, youre heuenli fadir schal foryyue to you youre trespassis. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.727 0.346 0.52
Matthew 6.15 (Wycliffe) matthew 6.15: sotheli if ye foryyuen not to men, nether youre fadir schal foryyue to you youre synnes. but if ye forgiue not men their trespasses, no more shal your heauenly father forgiue you your trespasses False 0.689 0.24 0.538




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers