Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21299 located on Image 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And againe, I will aske of my father, and hee shall giue you an other cōforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer. And again, I will ask of my father, and he shall give you an other comforter, the Spirit of truth, that he may abide with you for ever. cc av, pns11 vmb vvi pp-f po11 n1, cc pns31 vmb vvi pn22 dt j-jn n1, dt n1 pp-f n1, cst pns31 vmb vvi p-acp pn22 p-acp av.
Note 0 Iohn. 14. John. 14. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 14.16 (ODRV); Matthew 16; Matthew 16.18 (AKJV); Matthew 28; Matthew 28.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, and againe, i will aske of my father, and hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer False 0.806 0.917 2.11
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, and againe, i will aske of my father, and hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer False 0.8 0.924 2.327
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, and againe, i will aske of my father, and hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer False 0.799 0.912 1.083
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever and againe, i will aske of my father, and hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer False 0.786 0.644 0.433
John 16.26 (ODRV) - 1 john 16.26: and i say not to you, that i wil aske the father for you. and againe, i will aske of my father True 0.715 0.656 0.609
John 16.13 (ODRV) - 0 john 16.13: but when he, the spirit of truth, commeth, he shal teach you al truth. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.698 0.612 2.954
John 16.13 (AKJV) - 0 john 16.13: howbeit, when hee the spirit of trueth is come, he wil guide you into all trueth: hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.691 0.466 1.567
John 16.13 (Geneva) - 0 john 16.13: howbeit, when he is come which is the spirit of trueth, he will leade you into all trueth: hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.688 0.49 0.0
John 16.13 (AKJV) - 0 john 16.13: howbeit, when hee the spirit of trueth is come, he wil guide you into all trueth: hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.687 0.594 2.089
John 16.13 (Geneva) - 0 john 16.13: howbeit, when he is come which is the spirit of trueth, he will leade you into all trueth: hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.685 0.622 0.0
John 16.13 (Tyndale) - 0 john 16.13: how be it when he is come (i meane the sprete of truthe) he will leade yon into all trueth. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.677 0.608 0.0
John 16.26 (AKJV) john 16.26: at that day ye shall aske in my name: and i say not vnto you that i will pray the father for you: and againe, i will aske of my father True 0.677 0.417 0.506
John 16.13 (Tyndale) - 0 john 16.13: how be it when he is come (i meane the sprete of truthe) he will leade yon into all trueth. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.677 0.355 0.0
John 16.26 (Geneva) john 16.26: at that day shall ye aske in my name, and i say not vnto you, that i will pray vnto the father for you: and againe, i will aske of my father True 0.667 0.371 0.485
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.643 0.928 5.734
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.642 0.913 4.168
John 16.13 (ODRV) john 16.13: but when he, the spirit of truth, commeth, he shal teach you al truth. for he shal not speake of himself; but what things soeuer he shal heare, he shal speake: and the things that are to come he shal shew you. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.632 0.387 3.218
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.631 0.887 3.597
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.626 0.687 0.078
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth, that he may abide with you for euer True 0.623 0.803 0.57
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.616 0.827 1.799
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.616 0.785 0.106
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: hee shall giue you an other coforter, the spirite of truth True 0.609 0.721 4.586




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 14. John 14