Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13719 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And againe, It shalbe easier, sayeth the Lord, for the land of Sodom, in the day of Iudgement, And again, It shall Easier, Saith the Lord, for the land of Sodom, in the day of Judgement, cc av, pn31 vmb|vbi jc, vvz dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.12 (ODRV); Matthew 23.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.12 (ODRV) luke 10.12: i say to you, it shal be more tolerable for sodom in that day, then for that citie. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.812 0.821 0.882
Luke 10.12 (Tyndale) - 1 luke 10.12: that it shalbe easier in that daye for sodom then for that cytie. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.81 0.897 3.057
Matthew 11.24 (AKJV) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom, in th day of iudgment, then for thee. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.806 0.927 1.642
Matthew 11.24 (Geneva) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be easier for them of the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.805 0.916 3.593
Luke 10.12 (Geneva) luke 10.12: for i say to you, that it shall be easier in that day for them of sodom, then for that citie. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.798 0.859 1.676
Luke 10.12 (AKJV) luke 10.12: but i say vnto you, that it shall be more tolerable in that day for sodome, then for that citie. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.791 0.811 0.422
Matthew 11.24 (ODRV) matthew 11.24: but notwithstanding i say to you, that it shal be more tolerable for the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.789 0.92 2.892
Matthew 11.24 (Wycliffe) matthew 11.24: netheles y seie to you, that to the lond of sodom it schal be lesse peyne in the dai of doom, than to thee. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.769 0.332 0.36
Matthew 11.24 (Vulgate) matthew 11.24: verumtamen dico vobis, quia terrae sodomorum remissius erit in die judicii, quam tibi. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.757 0.319 0.0
Matthew 11.24 (AKJV) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom, in th day of iudgment, then for thee. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.723 0.938 1.407
Matthew 11.24 (ODRV) matthew 11.24: but notwithstanding i say to you, that it shal be more tolerable for the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.695 0.928 2.137
Matthew 11.24 (Geneva) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be easier for them of the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.686 0.935 2.137
Matthew 11.24 (Wycliffe) matthew 11.24: netheles y seie to you, that to the lond of sodom it schal be lesse peyne in the dai of doom, than to thee. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.682 0.735 0.446
Matthew 10.15 (AKJV) matthew 10.15: uerely i say vnto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of iudgment, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.666 0.918 1.359
Luke 10.12 (ODRV) luke 10.12: i say to you, it shal be more tolerable for sodom in that day, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.666 0.676 1.076
Matthew 10.15 (ODRV) matthew 10.15: amen i say to you, it shal be more tolerable for the land of the sodomites and gomorrheans in the day of iudgement, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.661 0.894 1.6
Matthew 11.24 (Tyndale) matthew 11.24: neverthelesse i saye vnto you: it shalbe easiar for the londe of zodom in the daye of iudgement then for the. and againe, it shalbe easier, sayeth the lord, for the land of sodom, in the day of iudgement, False 0.66 0.838 2.672
Matthew 10.15 (Vulgate) matthew 10.15: amen dico vobis: tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorrhaeorum in die judicii, quam illi civitati. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.656 0.688 0.0
Luke 10.12 (AKJV) luke 10.12: but i say vnto you, that it shall be more tolerable in that day for sodome, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.656 0.684 0.517
Matthew 10.15 (Geneva) matthew 10.15: truely i say vnto you, it shall be easier for them of the lande of sodom and gomorrha in the day of iudgement, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.652 0.924 1.525
Matthew 10.15 (Wycliffe) matthew 10.15: treuly y seie to you, it shal be more suffrable to the loond of men of sodom and of gommor in the dai of iugement, than to thilke citee. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.646 0.409 0.418
Matthew 10.15 (Tyndale) matthew 10.15: truly i say vnto you: it shalbe easier for the londe of zodoma and gomorra in the daye of iudgement then for that cite. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.64 0.845 0.632
Matthew 11.24 (Vulgate) matthew 11.24: verumtamen dico vobis, quia terrae sodomorum remissius erit in die judicii, quam tibi. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.638 0.788 0.0
Luke 10.12 (Wycliffe) luke 10.12: y seie to you, that to sodom it schal be esiere than to that citee in that dai. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.627 0.405 0.517
Luke 10.12 (Tyndale) luke 10.12: ye and i saye vnto you: that it shalbe easier in that daye for sodom then for that cytie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.625 0.54 0.497
Luke 10.12 (Geneva) luke 10.12: for i say to you, that it shall be easier in that day for them of sodom, then for that citie. the land of sodom, in the day of iudgement, True 0.616 0.679 1.076




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers