Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11478 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Destroy not the work of God for meates sake. All thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence. Destroy not the work of God for Meats sake. All things Are pure, but it is evil for that man, that Eateth with offence. vvb xx dt n1 pp-f np1 p-acp n2 n1. av-d n2 vbr j, cc-acp pn31 vbz j-jn p-acp d n1, cst vvz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.19 (AKJV); Romans 14.20 (Geneva); Romans 14.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.20 (Geneva) romans 14.20: destroy not the worke of god for meates sake: all things in deede are pure: but it is euill for the man which eateth with offence. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence False 0.911 0.975 4.483
Romans 14.20 (AKJV) romans 14.20: for meat, destroy not the worke of god: all things indeed are pure; but it is euill for that man who eateth with offence. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence False 0.884 0.971 2.693
Romans 14.20 (Geneva) - 2 romans 14.20: but it is euill for the man which eateth with offence. it is euil for that man, that eateth with offence True 0.878 0.952 0.901
Romans 14.20 (AKJV) - 2 romans 14.20: but it is euill for that man who eateth with offence. it is euil for that man, that eateth with offence True 0.875 0.957 0.901
Romans 14.20 (ODRV) romans 14.20: destroy not the worke of god for meat. al things indeed are cleane: but it is il for the man that eateth by giuing offence. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence False 0.871 0.939 1.905
Romans 14.20 (ODRV) - 2 romans 14.20: but it is il for the man that eateth by giuing offence. it is euil for that man, that eateth with offence True 0.851 0.931 0.855
Romans 14.20 (Geneva) - 0 romans 14.20: destroy not the worke of god for meates sake: destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure True 0.842 0.968 3.813
Romans 14.20 (Tyndale) romans 14.20: destroye not the worke of god for a lytell meates sake. all thinges are pure: but it is evyll for that man which eateth with hurte of his conscience. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence False 0.833 0.948 4.697
Romans 14.20 (Vulgate) romans 14.20: noli propter escam destruere opus dei, omnia quidem sunt munda: sed malum est homini, qui per offendiculum manducat. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure, but it is euil for that man, that eateth with offence False 0.772 0.609 0.0
Romans 14.20 (Tyndale) - 0 romans 14.20: destroye not the worke of god for a lytell meates sake. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure True 0.767 0.947 2.874
Romans 14.20 (Vulgate) - 0 romans 14.20: noli propter escam destruere opus dei, omnia quidem sunt munda: destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure True 0.758 0.564 0.0
Romans 14.20 (AKJV) romans 14.20: for meat, destroy not the worke of god: all things indeed are pure; but it is euill for that man who eateth with offence. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure True 0.751 0.928 1.533
Romans 14.20 (ODRV) romans 14.20: destroy not the worke of god for meat. al things indeed are cleane: but it is il for the man that eateth by giuing offence. destroy not the work of god for meates sake. all thinges are pure True 0.744 0.921 0.831
Romans 14.20 (Tyndale) - 2 romans 14.20: but it is evyll for that man which eateth with hurte of his conscience. it is euil for that man, that eateth with offence True 0.722 0.907 0.24




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers