1 Corinthians 2.8 (AKJV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory |
True |
0.77 |
0.898 |
1.979 |
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) |
1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory |
True |
0.77 |
0.661 |
0.529 |
1 Corinthians 2.8 (Geneva) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory |
True |
0.758 |
0.908 |
3.428 |
1 Corinthians 2.8 (ODRV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory |
True |
0.758 |
0.886 |
1.501 |
1 Corinthians 2.8 (Tyndale) |
1 corinthians 2.8: which wysdome none of the rulars of the worlde knewe. for had they knowe it they wolde not have crucified the lorde of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory? we are said to be ministers of the spirit, |
False |
0.713 |
0.469 |
0.331 |
1 Corinthians 2.8 (AKJV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world knewe: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory? we are said to be ministers of the spirit, |
False |
0.688 |
0.837 |
0.883 |
1 Corinthians 2.8 (Vulgate) |
1 corinthians 2.8: quam nemo principum hujus saeculi cognovit: si enim cognovissent, numquam dominum gloriae crucifixissent. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory |
True |
0.688 |
0.255 |
0.0 |
1 Corinthians 2.8 (ODRV) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world did know: for if they had knowen, they would neuer haue crucified the lord of glorie. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory? we are said to be ministers of the spirit, |
False |
0.676 |
0.823 |
0.693 |
1 Corinthians 2.8 (Geneva) |
1 corinthians 2.8: which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the lord of glory. |
and hath brought to nothing the vnderstanding of the prudent, and the princes of this world, if they had knowne it, would they haue crucified the lord of glory? we are said to be ministers of the spirit, |
False |
0.675 |
0.848 |
2.23 |