Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 714 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so desperatly, that she might truly say with the Psalmist, They haue often times afflicted mee from my youth, but they could not preuaile against me: and so desperately, that she might truly say with the Psalmist, They have often times afflicted me from my youth, but they could not prevail against me: cc av av-j, cst pns31 vmd av-j vvi p-acp dt n1, pns32 vhb av n2 vvn pno11 p-acp po11 n1, p-acp pns32 vmd xx vvi p-acp pno11:
Note 0 Psal. 129.2. Psalm 129.2. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 129.2; Psalms 129.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 129.2 (Geneva) - 1 psalms 129.2: but they could not preuaile against me. they could not preuaile against me True 0.866 0.948 3.941
Psalms 129.2 (Geneva) - 0 psalms 129.2: they haue often times afflicted me from my youth: she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.82 0.935 2.172
Psalms 128.2 (ODRV) - 1 psalms 128.2: but they haue not preuailed against me. they could not preuaile against me True 0.816 0.934 0.0
Psalms 129.2 (Geneva) psalms 129.2: they haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me. and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth, but they could not preuaile against me False 0.814 0.948 3.69
Psalms 129.2 (AKJV) - 0 psalms 129.2: many a time haue they afflicted me from my youth: she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.814 0.863 0.935
Psalms 129.1 (AKJV) - 0 psalms 129.1: many a time haue they afflicted me from my youth: she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.813 0.867 0.935
Psalms 129.2 (AKJV) psalms 129.2: many a time haue they afflicted me from my youth: yet they haue not preuailed against mee. and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth, but they could not preuaile against me False 0.792 0.891 2.527
Psalms 128.2 (ODRV) - 0 psalms 128.2: often haue they impugned me from my youth: she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.789 0.753 0.757
Psalms 129.2 (AKJV) - 1 psalms 129.2: yet they haue not preuailed against mee. they could not preuaile against me True 0.785 0.918 0.0
Psalms 129.1 (Geneva) - 1 psalms 129.1: they haue often times afflicted me from my youth (may israel nowe say) she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.778 0.922 2.645
Psalms 128.2 (ODRV) psalms 128.2: often haue they impugned me from my youth: but they haue not preuailed against me. and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth, but they could not preuaile against me False 0.778 0.765 0.779
Psalms 129.2 (Geneva) - 0 psalms 129.2: they haue often times afflicted me from my youth: and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.764 0.899 2.172
Psalms 129.2 (AKJV) - 0 psalms 129.2: many a time haue they afflicted me from my youth: and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.753 0.748 0.935
Psalms 129.1 (AKJV) - 0 psalms 129.1: many a time haue they afflicted me from my youth: and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.752 0.755 0.935
Psalms 128.2 (ODRV) - 0 psalms 128.2: often haue they impugned me from my youth: and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.737 0.589 0.757
Psalms 129.1 (Geneva) - 1 psalms 129.1: they haue often times afflicted me from my youth (may israel nowe say) and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth True 0.722 0.877 2.645
Psalms 129.1 (Geneva) - 1 psalms 129.1: they haue often times afflicted me from my youth (may israel nowe say) and so desperatly, that she might truly say with the psalmist, they haue often times afflicted mee from my youth, but they could not preuaile against me False 0.633 0.869 2.652




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 129.2. Psalms 129.2