Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5129 located on Page 273

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the Aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the Lord shall fight for you, therefore hold you your peace: for the egyptians whom ye have seen this day, ye shall never see them again: the Lord shall fight for you, Therefore hold you your peace: c-acp dt njp2 r-crq pn22 vhb vvn d n1, pn22 vmb av-x vvi pno32 av: dt n1 vmb vvi p-acp pn22, av vvb pn22 po22 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 14.13 (Geneva); Verse 13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 14.13 (Geneva) - 1 exodus 14.13: for the egyptians, whome ye haue seene this day, ye shall neuer see them againe. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you True 0.73 0.916 6.447
Exodus 14.13 (Geneva) exodus 14.13: then moses sayde to the people, feare ye not, stand still, and beholde the saluation of the lord which he will shew to you this day. for the egyptians, whome ye haue seene this day, ye shall neuer see them againe. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.71 0.842 5.622
Exodus 14.14 (AKJV) exodus 14.14: the lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.707 0.863 3.976
Exodus 14.14 (Geneva) exodus 14.14: the lord shall fight for you: therefore hold you your peace. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.705 0.916 4.018
Exodus 14.13 (AKJV) - 1 exodus 14.13: for the egyptians whom ye haue seene to day, ye shall see them againe no more for euer. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.704 0.863 5.117
Exodus 14.13 (AKJV) - 1 exodus 14.13: for the egyptians whom ye haue seene to day, ye shall see them againe no more for euer. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you True 0.703 0.891 4.635
Exodus 14.14 (ODRV) exodus 14.14: our lord wil fight for you, and you shal hold your peace. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.7 0.699 3.147
Deuteronomy 3.22 (Douay-Rheims) deuteronomy 3.22: fear them not: for the lord your god will fight for you. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you True 0.675 0.243 1.557
Deuteronomy 3.22 (Geneva) deuteronomy 3.22: ye shall not feare them: for the lord your god, he shall fight for you. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you True 0.672 0.295 1.691
Deuteronomy 3.22 (AKJV) deuteronomy 3.22: ye shall not feare them: for the lord your god, he shal fight for you. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you True 0.672 0.289 1.605
Exodus 14.14 (Vulgate) exodus 14.14: dominus pugnabit pro vobis, et vos tacebitis. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.642 0.404 0.0
Exodus 14.13 (ODRV) exodus 14.13: and moyses saied to the people. feare not; stand, and see the great wonders of our lord that he wil doe this day: for the aegyptians, whom now you see, you shal no more see for euer. for the aegiptians whom yee haue seene this day, yee shall neuer see them againe: the lord shall fight for you, therefore hold you your peace False 0.636 0.501 0.882




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers