Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5077 located on Page 270

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For (as the Apostle saith of himselfe, Blessed be God, euen the father of our Lord Iesus Christ, the father of mercie, For (as the Apostle Says of himself, Blessed be God, even the father of our Lord Iesus christ, the father of mercy, p-acp (c-acp dt n1 vvz pp-f px31, vvn vbb np1, av-j dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, dt n1 pp-f n1,
Note 0 2. Cor. 1.3. 2. Cor. 1.3. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.3; 2 Corinthians 1.3 (Tyndale); 2 Corinthians 1.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 1.3 (Tyndale) 2 corinthians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ the father of mercy and the god of all comforte for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.823 0.701 2.142
2 Corinthians 1.3 (AKJV) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.802 0.89 2.739
2 Corinthians 1.3 (Geneva) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.802 0.89 2.739
2 Corinthians 1.3 (ODRV) 2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.794 0.712 2.142
2 Corinthians 1.3 (Tyndale) 2 corinthians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ the father of mercy and the god of all comforte the father of our lord iesus christ, the father of mercie, True 0.78 0.864 0.108
2 Corinthians 1.3 (ODRV) 2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, the father of our lord iesus christ, the father of mercie, True 0.724 0.876 0.108
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.716 0.807 2.819
2 Corinthians 1.3 (Geneva) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the father of our lord iesus christ, the father of mercie, True 0.7 0.897 0.13
2 Corinthians 1.3 (AKJV) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the father of our lord iesus christ, the father of mercie, True 0.7 0.897 0.13
2 Corinthians 1.3 (Vulgate) 2 corinthians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, pater misericordiarum, et deus totius consolationis, the father of our lord iesus christ, the father of mercie, True 0.7 0.197 0.0
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.686 0.515 2.446
1 Peter 1.3 (ODRV) 1 peter 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, who according to his great mercie hath regenerated vs vnto a liuely hope, by the resurrection of iesvs christ from the dead, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.68 0.501 2.38
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, for (as the apostle saith of himselfe, blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercie, False 0.675 0.474 1.927




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 1.3. 2 Corinthians 1.3