Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 387 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as hee calleth all men thereunto indifferently without respect of persons, saying, If any man lack wisedome, let him aske it of God, who giueth to all men liberally, &c: as he calls all men thereunto indifferently without respect of Persons, saying, If any man lack Wisdom, let him ask it of God, who gives to all men liberally, etc.: c-acp pns31 vvz d n2 av av-j p-acp n1 pp-f n2, vvg, cs d n1 vvb n1, vvb pno31 vvi pn31 pp-f np1, r-crq vvz p-acp d n2 av-j, av:
Note 0 Iam. 1. •. Iam. 1. •. np1 crd •.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1; James 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c True 0.803 0.952 2.064
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally True 0.784 0.935 2.064
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c True 0.776 0.95 2.454
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c True 0.773 0.931 0.728
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally True 0.766 0.928 2.454
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally True 0.758 0.926 0.728
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: as hee calleth all men thereunto indifferently without respect of persons, saying, if any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c False 0.739 0.859 2.222
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. as hee calleth all men thereunto indifferently without respect of persons, saying, if any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c False 0.723 0.859 2.73
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: as hee calleth all men thereunto indifferently without respect of persons, saying, if any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c False 0.713 0.774 1.403
James 1.5 (Tyndale) james 1.5: yf eny of you lacke wysdome let him axe of god which geveth to all men indifferentlie and casteth no man in the teth: and it shal be geven him. any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally True 0.666 0.665 1.158
James 1.5 (Tyndale) james 1.5: yf eny of you lacke wysdome let him axe of god which geveth to all men indifferentlie and casteth no man in the teth: and it shal be geven him. any man lack wisedome, let him aske it of god, who giueth to all men liberally, &c True 0.665 0.55 1.158




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iam. 1. •. James 1