In-Text |
As we should doe thus for all Gods benefits, so most of all for those, which we haue asked of him: as they say here; |
As we should do thus for all God's benefits, so most of all for those, which we have asked of him: as they say Here; |
c-acp pns12 vmd vdi av p-acp d ng1 n2, av ds pp-f d c-acp d, r-crq pns12 vhb vvn pp-f pno31: c-acp pns32 vvb av; |
Note 0 |
We should more specially praise God for those benefits, which we haue asked of him. |
We should more specially praise God for those benefits, which we have asked of him. |
pns12 vmd av-dc av-j vvi np1 p-acp d n2, r-crq pns12 vhb vvn pp-f pno31. |