Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3226 located on Page 165

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & said, Oh that one would giue me to drinke of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate. & said, O that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate. cc vvd, uh cst crd vmd vvi pno11 pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vbz p-acp dt n1.
Note 0 2. Sam. 23.14. 2. Sam. 23.14. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 11.16 (AKJV); 1 Chronicles 11.18 (Geneva); 1 Paralipomenon 11.17 (Douay-Rheims); 2 Samuel 23.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Paralipomenon 11.17 (Douay-Rheims) - 1 1 paralipomenon 11.17: o that some man would give me water of the cistern of bethlehem, which is in the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.868 0.704 0.845
2 Kings 23.15 (Douay-Rheims) - 1 2 kings 23.15: o that some man would get me a drink of the water out of the cistern, that is in bethlehem, by the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.864 0.706 0.814
2 Samuel 23.15 (AKJV) 2 samuel 23.15: and dauid longed, and said, oh that one would giue mee drinke of the water of the well of bethlehem which is by the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.805 0.96 1.763
1 Chronicles 11.17 (AKJV) 1 chronicles 11.17: and dauid longed and said, oh that one would giue me drinke of the water of the well of bethlehem, that is at the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.793 0.951 1.823
1 Chronicles 11.17 (Geneva) 1 chronicles 11.17: and dauid longed, and said, oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of beth-lehem that is at the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.691 0.887 1.519
2 Samuel 23.15 (Geneva) 2 samuel 23.15: and dauid longed, and said, oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of beth-lehem, which is by the gate. & said, oh that one would giue me to drinke of the water of the well of bethlehem, which is by the gate False 0.69 0.934 1.519




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Sam. 23.14. 2 Samuel 23.14