Malachi 1.7 (Geneva) |
malachi 1.7: ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that ye say the table of the lord is not to be regarded. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.933 |
0.982 |
11.802 |
Malachi 1.7 (AKJV) - 0 |
malachi 1.7: yee offer polluted bread vpon mine altar; |
ye offer vncleane bread vpon mine altar |
True |
0.919 |
0.968 |
2.302 |
Malachi 1.7 (AKJV) |
malachi 1.7: yee offer polluted bread vpon mine altar; and yee say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is contemptible. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.908 |
0.972 |
8.598 |
Malachi 1.7 (Geneva) |
malachi 1.7: ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that ye say the table of the lord is not to be regarded. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.851 |
0.961 |
3.737 |
Malachi 1.7 (Douay-Rheims) |
malachi 1.7: to you, o priests, that despise my name, and have said: wherein have we despised thy name? you offer polluted bread upon my altar, and you say: wherein have we polluted thee? in that you say: the table of the lord is contemptible. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.831 |
0.948 |
5.006 |
Malachi 1.7 (AKJV) |
malachi 1.7: yee offer polluted bread vpon mine altar; and yee say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is contemptible. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.816 |
0.925 |
4.046 |
Malachi 1.7 (Vulgate) |
malachi 1.7: offertis super altare meum panem pollutum, et dicitis: in quo polluimus te? in eo quod dicitis: mensa domini despecta est. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.811 |
0.227 |
0.0 |
Malachi 1.7 (Douay-Rheims) |
malachi 1.7: to you, o priests, that despise my name, and have said: wherein have we despised thy name? you offer polluted bread upon my altar, and you say: wherein have we polluted thee? in that you say: the table of the lord is contemptible. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.781 |
0.9 |
2.221 |
Malachi 1.7 (Vulgate) - 0 |
malachi 1.7: offertis super altare meum panem pollutum, et dicitis: |
ye offer vncleane bread vpon mine altar |
True |
0.766 |
0.766 |
0.0 |
Malachi 1.12 (AKJV) |
malachi 1.12: but yee haue prophaned it, in that yee say; the table of the lord is polluted, and the fruite thereof, euen his meate, is contemptible. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.753 |
0.599 |
3.455 |
Malachi 1.12 (Geneva) |
malachi 1.12: but ye haue polluted it, in that ye say, the table of the lord is polluted and the fruit thereof, euen his meat is not to be regarded. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.752 |
0.783 |
5.136 |
Malachi 1.12 (Douay-Rheims) |
malachi 1.12: and you have profaned it in that you say: the table of the lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it. |
ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
False |
0.75 |
0.3 |
1.488 |
Malachi 1.7 (Geneva) - 0 |
malachi 1.7: ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? |
ye offer vncleane bread vpon mine altar |
True |
0.736 |
0.932 |
4.481 |
Malachi 1.12 (Geneva) |
malachi 1.12: but ye haue polluted it, in that ye say, the table of the lord is polluted and the fruit thereof, euen his meat is not to be regarded. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.727 |
0.93 |
2.979 |
Malachi 1.12 (AKJV) |
malachi 1.12: but yee haue prophaned it, in that yee say; the table of the lord is polluted, and the fruite thereof, euen his meate, is contemptible. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.704 |
0.858 |
2.773 |
Malachi 1.12 (Douay-Rheims) |
malachi 1.12: and you have profaned it in that you say: the table of the lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it. |
you say, wherein haue we polluted thee? in that yee say, the table of the lord is not to be regarded |
True |
0.662 |
0.706 |
0.889 |