2 Corinthians 1.8 (Tyndale) - 0 |
2 corinthians 1.8: brethren i wolde not have you ignoraunt of oure trouble which happened vnto vs in asia. |
brethren, (saith he) we would not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, |
False |
0.878 |
0.922 |
0.82 |
2 Corinthians 1.8 (ODRV) |
2 corinthians 1.8: for we wil not haue you ignorant, brethren, concerning our tribulation which happened in asia, that we were pressed aboue measure aboue our power, so that it was tedious vnto vs euen to liue. |
brethren, (saith he) we would not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, |
False |
0.771 |
0.859 |
0.995 |
2 Corinthians 1.8 (Geneva) |
2 corinthians 1.8: for brethren, we woulde not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, howe we were pressed out of measure passing strength, so that we altogether doubted, euen of life. |
brethren, (saith he) we would not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, |
False |
0.746 |
0.93 |
2.784 |
2 Corinthians 1.8 (AKJV) |
2 corinthians 1.8: for we would not, brethren, haue you ignorant of our trouble which came to vs in asia, that we were pressed out of measure, aboue strength, in so much that we dispaired euen of life. |
brethren, (saith he) we would not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, |
False |
0.739 |
0.924 |
1.448 |
2 Corinthians 1.8 (Vulgate) |
2 corinthians 1.8: non enim volumus ignorare vos, fratres, de tribulatione nostra, quae facta est in asia, quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem, ita ut taederet nos etiam vivere. |
brethren, (saith he) we would not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in asia, |
False |
0.72 |
0.546 |
0.144 |