Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1432 located on Page 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as, Come vnto me all ye that are wearie and laden, and I will ease you: as, Come unto me all you that Are weary and laden, and I will ease you: c-acp, vvb p-acp pno11 d pn22 cst vbr j cc vvn, cc pns11 vmb vvi pn22:
Note 0 Matth. 11.28. Matthew 11.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.28; Matthew 11.28 (Geneva); Matthew 11.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden, and i will ease you False 0.896 0.964 2.949
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden, and i will ease you False 0.891 0.937 1.427
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.861 0.892 0.893
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.857 0.946 2.391
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. as, come vnto me all ye that are wearie and laden, and i will ease you False 0.82 0.908 0.642
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden, and i will ease you False 0.802 0.875 0.446
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.771 0.891 0.642
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.762 0.817 0.446
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. as, come vnto me all ye that are wearie and laden, and i will ease you False 0.75 0.494 0.0
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.739 0.688 0.0
Matthew 11.28 (Wycliffe) matthew 11.28: alle ye that traueilen, and ben chargid, come to me, and y schal fulfille you. as, come vnto me all ye that are wearie and laden True 0.659 0.341 0.411




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 11.28. Matthew 11.28