Medicines for the plague that is, godly and fruitfull sermons vpon part of the twentieth Psalme, full of instructions and comfort: very fit generally for all times of affliction, but more particularly applied to this late visitation of the plague. Preached at the same time at Norton in Suffolke, by Nicholas Bownd, Doctor of Diuinitie. And now published for the further good of all those that loue and feare the Lord. Perused, and allowed.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Adam Islip and Felix Kingston for Cuthbert Burbie and are to be sold at the Swan in Paules Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16526 ESTC ID: S106817 STC ID: 3439
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1029 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text These my words, which I haue prayed before the Lord, let them be neere vnto the Lord our God, day and night, that hee defend the cause of his seruant, These my words, which I have prayed before the Lord, let them be near unto the Lord our God, day and night, that he defend the cause of his servant, d po11 n2, r-crq pns11 vhb vvn p-acp dt n1, vvb pno32 vbi j p-acp dt n1 po12 n1, n1 cc n1, cst pns31 vvb dt n1 pp-f po31 n1,
Note 0 Vers. 59. Vers. 59. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 8.59 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 8.59 (Geneva) 1 kings 8.59: and these my wordes, which i haue prayed before the lord, be neere vnto the lord our god day and night, that he defende the cause of his seruant, and the cause of his people israel alway as the matter requireth, these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night, that hee defend the cause of his seruant, False 0.756 0.94 2.076
1 Kings 8.59 (AKJV) 1 kings 8.59: and let these my wordes wherewith i haue made supplication before the lord, be nigh vnto the lord our god, day and night, that hee maintaine the cause of his seruant, and the cause of his people israel at all times, as the matter shall require: these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night, that hee defend the cause of his seruant, False 0.745 0.922 1.94
3 Kings 8.59 (Douay-Rheims) 3 kings 8.59: and let these my words, wherewith i have prayed before the lord, he nigh unto the lord our god day and night, that he may do judgment for his servant, and for his people israel day by day: these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night, that hee defend the cause of his seruant, False 0.73 0.759 1.827
3 Kings 8.59 (Douay-Rheims) 3 kings 8.59: and let these my words, wherewith i have prayed before the lord, he nigh unto the lord our god day and night, that he may do judgment for his servant, and for his people israel day by day: these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night True 0.715 0.788 1.827
1 Kings 8.59 (AKJV) 1 kings 8.59: and let these my wordes wherewith i haue made supplication before the lord, be nigh vnto the lord our god, day and night, that hee maintaine the cause of his seruant, and the cause of his people israel at all times, as the matter shall require: these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night True 0.662 0.75 0.926
1 Kings 8.59 (Geneva) 1 kings 8.59: and these my wordes, which i haue prayed before the lord, be neere vnto the lord our god day and night, that he defende the cause of his seruant, and the cause of his people israel alway as the matter requireth, these my words, which i haue prayed before the lord, let them be neere vnto the lord our god, day and night True 0.657 0.834 1.805




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers