[Sermon on Luke VIII]

Alcock, John, 1430-1500
Publisher: By Wynken de worde
Place of Publication: Westminster
Publication Year: 1497
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16033 ESTC ID: S110089 STC ID: 285
Subject Headings: Sermons, English -- 15th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 323 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dn̄s ihūs xp̄us in qua nocte tradebat { ur } accepit panē benedixit ac fregit. Dedit discipulis suis dicens. Accipite et manducate. Hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur. Dnns ihuns xpus in qua nocte tradebat { ur } accepit panē benedixit ac fregit. Dedit discipulis suis dicens. Accipite et manducate. Hoc est corpus meum. quod Pro vobis tradetur. ng1 n2 j p-acp fw-la fw-la fw-la { zz } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (Vulgate); Philippians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) - 2 1 corinthians 11.24: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.841 0.96 17.004
1 Corinthians 11.24 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.24: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.802 0.839 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 matthew 26.26: take eate this is my body. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.773 0.772 0.0
1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 1 1 corinthians 11.24: this is my body, which is broken for you: manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.744 0.809 0.0
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) - 2 1 corinthians 11.24: this is my body which is broken for you. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.743 0.762 0.0
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.726 0.877 0.0
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. dns ihus xpus in qua nocte tradebat { ur } accepit pane benedixit ac fregit. dedit discipulis suis dicens. accipite et manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur False 0.716 0.681 9.904
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.675 0.527 0.0
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.674 0.412 5.106
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. dns ihus xpus in qua nocte tradebat { ur } accepit pane benedixit ac fregit. dedit discipulis suis dicens. accipite et manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur False 0.673 0.215 0.0
Matthew 26.26 (Vulgate) - 0 matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: dns ihus xpus in qua nocte tradebat { ur } accepit pane benedixit ac fregit. dedit discipulis suis dicens. accipite True 0.658 0.535 5.934
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.656 0.685 0.0
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. manducate. hoc est corpus meum. quod pro vobis tradetur True 0.655 0.61 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers