[Sermon on Luke VIII]

Alcock, John, 1430-1500
Publisher: By Wynken de worde
Place of Publication: Westminster
Publication Year: 1497
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16033 ESTC ID: S110089 STC ID: 285
Subject Headings: Sermons, English -- 15th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 284 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet he was in buyldynge his chirche by the space of xxxiij. yeres. And he sayd to Peter. (Rogaui petre vt non deficiat fides tua. xxi. dist. yet he was in building his Church by the Molle of xxxiij. Years. And he said to Peter. (Rogaui petre vt non deficiat fides tua. xxi. Dist. av pns31 vbds p-acp n1 po31 n1 p-acp dt n1 pp-f crd. n2. cc pns31 vvd p-acp np1. (fw-la n1 fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la. crd. vdd2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.21 (Wycliffe); Luke 22.32 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.21 (Wycliffe) john 21.21: therfor whanne petre hadde seyn this, he seith to jhesu, lord, but what this? he sayd to peter. (rogaui petre True 0.679 0.201 2.236
John 13.24 (Geneva) john 13.24: to him beckened therefore simon peter, that he should aske who it was of whom he spake. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.678 0.21 0.448
John 21.17 (Geneva) john 21.17: he said vnto him the third time, simon the sonne of iona, louest thou me? peter was sorie because he said to him the third time, louest thou me? and said vnto him, lord, thou knowest all things: thou knowest that i loue thee. iesus saide vnto him, feede my sheepe. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.643 0.533 0.24
John 21.16 (Geneva) john 21.16: he said to him againe the second time, simon the sonne of iona, louest thou me? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my sheepe. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.637 0.523 0.0
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.636 0.474 0.0
John 21.17 (AKJV) john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? peter was grieued, because hee saide vnto him the third time, louest thou me? and he said vnto him, lord, thou knowest all things, thou knowest that i loue thee. iesus sayth vnto him, feed my sheepe. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.634 0.457 0.227
Luke 22.32 (Vulgate) - 0 luke 22.32: ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua: non deficiat fides tua. xxi. dist True 0.608 0.93 3.949
John 21.17 (Tyndale) john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. he sayd to peter. (rogaui petre True 0.606 0.512 0.24




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers