Great Britains Salomon A sermon preached at the magnificent funerall, of the most high and mighty king, Iames, the late King of Great Britaine, France, and Ireland, defender of the faith, &c. At the Collegiat Church of Saint Peter at Westminster, the seuenth of May 1625. By the Right Honorable, and Right Reuerend Father in God, Iohn, Lord Bishop of Lincolne, Lord Keeper of the Great Seale of England, &c.

Williams, John, 1582-1650
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Iohn Bill printer to the Kings most excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A15453 ESTC ID: S120058 STC ID: 25723
Subject Headings: Funeral sermons; James -- I, -- King of England, 1566-1625; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 401 located on Page 73

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mors ianua vitae. He had no way, but by this Mortalitie, to cloath himselfe with Immortalitie. Were it not for this Sleeping, how had hee obtain'd this aeternall Dreaming? which his Soule seuer'd from the dregges of the Bodie, doth now enioy in the praesence of God, enuiron'd no more with Lords, and Knights, but with troupes of Angels, and the Soules of the Blessed, call'd in this Text, his Fore-runners, Mors Gate vitae. He had no Way, but by this Mortality, to cloth himself with Immortality. Were it not for this Sleeping, how had he obtained this Eternal Dreaming? which his Soul severed from the dregs of the Body, does now enjoy in the presence of God, environed no more with lords, and Knights, but with troops of Angels, and the Souls of the Blessed, called in this Text, his Forerunners, fw-la fw-la fw-la. pns31 vhd dx n1, cc-acp p-acp d n1, p-acp n1 px31 p-acp n1. vbdr pn31 xx p-acp d vvg, c-crq vhd pns31 vvn d j vvg? r-crq po31 n1 vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, vdz av vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vvd dx dc p-acp n2, cc n2, p-acp p-acp n2 pp-f n2, cc dt n2 pp-f dt vvn, vvn p-acp d n1, po31 n2,
Note 0 Cui peregrinatio dul•is est, non a•a• patria•. August. in Psal. 93. Cur •an• vitam adeo amamus, vbi quanto •iutius quis •u•rit, tanto ma•or• oneratur Sarcina p•ccator•m? Ambros. •e bono mortis. cap. 2. Nam •ur •o•t•m adeo detr•ct•mus? Ne videa•us nimirum descripta in Apocalypsi Ioannis. Cypr. lib. de mortal. Sect. 17. Cui peregrinatio dul•is est, non a•a• patria•. August. in Psalm 93. Cur •an• vitam adeo amamus, vbi quanto •iutius quis •u•rit, tanto ma•or• oneratur Sarcina p•ccator•m? Ambos •e Bono mortis. cap. 2. Nam •ur •o•t•m adeo detr•ct•mus? Ne videa•us Nimirum descripta in Apocalypse John. Cyprus lib. de Mortal. Sect. 17. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 n1. np1. p-acp np1 crd n1 n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la np1 n1? np1 vvd fw-la fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? ccx fw-la fw-la fw-la p-acp np1 np1. np1 n1. fw-fr j-jn. np1 crd
Note 1 Si tamen •as •st aut •lere, aut omnino mortem voca•e, quâ tanti viri mortalitasmagi• •inita, quam vita •st. De Verginio. Rufo. Plin. sec. l. 2. ep. 1. Si tamen •as •st Or •lere, Or Omnino mortem voca•e, quâ tanti viri mortalitasmagi• •inita, quam vita •st. De Verginio. Rufus. Pliny sec. l. 2. Epistle. 1. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la. np1. np1 n1 n1 crd n1. crd
Note 2 Dormiun• •ort••, non solum p•opter f•cilita•em r•suscitandi, sed •tiam •••pter iucund• insomnia, quae animae à cor•o••bus s•paratae ha•ent, dum Deum ••c•e ad •aciem, &c. Salmer. tom. 6. tract. 44. Dormiun• •ort••, non solum p•opter f•cilita•em r•suscitandi, sed •tiam •••pter iucund• insomnia, Quae Spirits à cor•o••bus s•paratae ha•ent, dum God ••c•e ad •aciem, etc. Salmer. tom. 6. tract. 44. np1 n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-mi, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1. n1. crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.53 (Geneva); 2 Paralipomenon 16.13 (Douay-Rheims); 2 Paralipomenon 9.31 (Douay-Rheims); Epistle 1; Psalms 93
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.53 (Geneva) - 1 1 corinthians 15.53: and this mortall must put on immortalitie. he had no way, but by this mortalitie, to cloath himselfe with immortalitie True 0.66 0.634 0.1
1 Corinthians 15.53 (Vulgate) 1 corinthians 15.53: oportet enim corruptibile hoc induere incorruptionem: et mortale hoc induere immortalitatem. he had no way, but by this mortalitie, to cloath himselfe with immortalitie True 0.641 0.392 0.0
1 Corinthians 15.53 (AKJV) 1 corinthians 15.53: for this corruptible must put on incorruption, and this mortall must put on immortalitie. he had no way, but by this mortalitie, to cloath himselfe with immortalitie True 0.618 0.616 0.09




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 93. Psalms 93
Note 1 ep. 1. Epistle 1