In-Text |
but, if wee may beleeue the Story (as Plutarque said of Tiberius Gracchus ) NONLATINALPHABET, somewhat too forwardin those vnapproachable places, scattering his Enemies as much with his example, as he did with his forces; — dum magnos tolerare labores Ipsa Ducis virtus cogit — |
but, if we may believe the Story (as Plutarch said of Tiberius Gracchus), somewhat too forwardin those unapproachable places, scattering his Enemies as much with his Exampl, as he did with his forces; — dum Magnos tolerare labores Ipsa Ducis virtus cogit — |
cc-acp, cs pns12 vmb vvi dt n1 (c-acp n1 vvd pp-f np1 npg1), av av n1 d j n2, vvg po31 n2 c-acp d p-acp po31 n1, c-acp pns31 vdd p-acp po31 n2; — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — |
Note 0 |
Rex ipse difficill〈 … 〉 i•meris molestus confl•ct•tus, per asp•rrimo• •ont•s in illa parte cont••dit, &c. Camb. Eliz. pa••• 2. •ag. 5•1. M. S. |
Rex ipse difficill〈 … 〉 i•meris Molestus confl•ct•tus, per asp•rrimo• •ont•s in illa parte cont••dit, etc. Camb. Eliz pa••• 2. •ag. 5•1. M. S. |
fw-la fw-la n1 … 〉 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 vbz p-acp fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 n1 crd n1. n1. n1 np1 |