The delights of the saints A most comfortable treatise, of grace and peace, and many other excellent points. Whereby men may liue like saints on earth, and become true saints in heauen. First deliuered in a sermon preached at Pauls Crosse the second day of December, being the second Sunday of the Parliament. And in other sermons within the Cathedrall Church of Saint Paul, London. By Gryffith Williams, Doctor of Diuinity, and Parson of Lhan-Lhechyd. The contents are set downe after the epistle to the reader.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Nathaniel Butter and are to be sold at the signe of the pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15445 ESTC ID: S102808 STC ID: 25716
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 547 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him: but Therefore we love him, Because he loved us First: for if he had never loved us, we could never have loved him: p-acp av pns12 vvb pno31, c-acp pns31 vvd pno12 ord: c-acp cs pns31 vhd av-x vvn pno12, pns12 vmd av-x vhi vvn pno31:
Note 0 1 Iohn 4. 19. 1 John 4. 19. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19; 1 John 4.19 (Geneva); 1 John 4.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him False 0.85 0.92 0.361
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him False 0.85 0.718 0.137
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him False 0.838 0.91 0.343
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him True 0.753 0.474 0.194
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him False 0.739 0.809 0.327
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him True 0.734 0.838 0.51
1 John 4.19 (AKJV) - 1 1 john 4.19: because hee first loued vs. he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him True 0.734 0.786 0.51
1 John 4.19 (Vulgate) 1 john 4.19: nos ergo diligamus deum, quoniam deus prior dilexit nos. but therefore we loue him, because he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him False 0.72 0.352 0.0
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. he loued vs first: for if he had neuer loued vs, we could neuer haue loued him True 0.621 0.71 0.461




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Iohn 4. 19. 1 John 4.19