The delights of the saints A most comfortable treatise, of grace and peace, and many other excellent points. Whereby men may liue like saints on earth, and become true saints in heauen. First deliuered in a sermon preached at Pauls Crosse the second day of December, being the second Sunday of the Parliament. And in other sermons within the Cathedrall Church of Saint Paul, London. By Gryffith Williams, Doctor of Diuinity, and Parson of Lhan-Lhechyd. The contents are set downe after the epistle to the reader.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Nathaniel Butter and are to be sold at the signe of the pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15445 ESTC ID: S102808 STC ID: 25716
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2540 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen, and disposeth all things orderly, & disponit omnia Suaviter, he beholdeth all things under heaven, and Disposeth all things orderly, cc fw-la fw-la n1, pns31 vvz d n2 p-acp n1, cc vvz d n2 j,
Note 0 Iob 28. Sap. 8. 1. Job 28. Sap. 8. 1. np1 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 28; Job 28.24 (Douay-Rheims); Wisdom 8.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 28.24 (Douay-Rheims) - 1 job 28.24: and looketh on all things that are under heaven. & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.808 0.816 1.543
Psalms 33.13 (Geneva) psalms 33.13: the lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men. & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.708 0.296 0.422
Job 28.24 (Geneva) job 28.24: for he beholdeth the endes of the world, and seeth all that is vnder heauen, & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.698 0.672 2.072
Psalms 112.6 (ODRV) psalms 112.6: and beholdeth the low thinges in heauen and in earth? & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.691 0.524 0.466
Psalms 33.13 (AKJV) psalms 33.13: the lord looketh from heauen: he beholdeth all the sonnes of men. & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.69 0.306 0.443
Job 28.24 (Vulgate) job 28.24: ipse enim fines mundi intuetur, et omnia quae sub caelo sunt respicit. & disponit omnia suauiter, he beholdeth all things vnder heauen True 0.685 0.214 1.564




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iob 28. Job 28