The delights of the saints A most comfortable treatise, of grace and peace, and many other excellent points. Whereby men may liue like saints on earth, and become true saints in heauen. First deliuered in a sermon preached at Pauls Crosse the second day of December, being the second Sunday of the Parliament. And in other sermons within the Cathedrall Church of Saint Paul, London. By Gryffith Williams, Doctor of Diuinity, and Parson of Lhan-Lhechyd. The contents are set downe after the epistle to the reader.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Nathaniel Butter and are to be sold at the signe of the pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15445 ESTC ID: S102808 STC ID: 25716
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2185 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore if there be any aptnesse or preparation in man for the receiuing of grace, that very aptitude is through the helpe of grace; for no man commeth to me vnlesse my Father draw him, saith our Sauiour, i. no man hath any vertue or abilitie in himselfe, to come to me, and Therefore if there be any aptness or preparation in man for the receiving of grace, that very aptitude is through the help of grace; for no man comes to me unless my Father draw him, Says our Saviour, i. no man hath any virtue or ability in himself, to come to me, cc av cs pc-acp vbb d n1 cc n1 p-acp n1 p-acp dt n-vvg pp-f n1, cst av n1 vbz p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp dx n1 vvz p-acp pno11 cs po11 n1 vvb pno31, vvz po12 n1, sy. dx n1 vhz d n1 cc n1 p-acp px31, pc-acp vvi p-acp pno11,
Note 0 Iohn 6. John 6. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.842 0.906 1.148
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.837 0.886 3.566
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.828 0.891 1.057
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.786 0.721 1.148
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.762 0.883 3.042
John 6.37 (Tyndale) john 6.37: all that the father geveth me shall come to me: and him that cometh to me i cast not awaye. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.715 0.237 0.342
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.709 0.768 0.944
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.707 0.83 1.017
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.701 0.335 2.838
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.699 0.614 0.57
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.697 0.769 1.017
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.695 0.531 0.0
John 6.37 (ODRV) john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; and him that commeth to me i wil not cast forth. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.69 0.322 2.73
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.674 0.308 0.0
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. for no man commeth to me vnlesse my father draw him, saith our sauiour, i True 0.67 0.338 2.73




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 6. John 6