1 Timothy 6.8 (Tyndale) |
1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. |
but we must rather rest our selues contented with that little portion that god hath giuen vs. and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene. nam cibus & potus sunt diuitiae christianorum |
True |
0.775 |
0.248 |
2.832 |
1 Timothy 6.8 (AKJV) |
1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. |
but we must rather rest our selues contented with that little portion that god hath giuen vs. and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene. nam cibus & potus sunt diuitiae christianorum |
True |
0.769 |
0.389 |
2.062 |
1 Timothy 6.8 (Geneva) |
1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. |
but we must rather rest our selues contented with that little portion that god hath giuen vs. and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene. nam cibus & potus sunt diuitiae christianorum |
True |
0.763 |
0.582 |
2.59 |
1 Timothy 6.8 (ODRV) |
1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. |
but we must rather rest our selues contented with that little portion that god hath giuen vs. and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene. nam cibus & potus sunt diuitiae christianorum |
True |
0.756 |
0.177 |
1.38 |
1 Timothy 6.8 (Tyndale) |
1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. |
and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene |
True |
0.756 |
0.171 |
1.99 |
1 Timothy 6.8 (AKJV) |
1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. |
and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene |
True |
0.742 |
0.239 |
1.257 |
1 Timothy 6.8 (Geneva) |
1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. |
and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene |
True |
0.737 |
0.401 |
1.82 |
1 Timothy 6.8 (ODRV) |
1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. |
and wee know that a verie little will serue our turne, food and rayment, saith the apostle, not to thrist, not to starue, saith gregory nazianzene |
True |
0.734 |
0.187 |
1.38 |