The delights of the saints A most comfortable treatise, of grace and peace, and many other excellent points. Whereby men may liue like saints on earth, and become true saints in heauen. First deliuered in a sermon preached at Pauls Crosse the second day of December, being the second Sunday of the Parliament. And in other sermons within the Cathedrall Church of Saint Paul, London. By Gryffith Williams, Doctor of Diuinity, and Parson of Lhan-Lhechyd. The contents are set downe after the epistle to the reader.

Williams, Gryffith, 1589?-1672
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Nathaniel Butter and are to be sold at the signe of the pide Bull neere Saint Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15445 ESTC ID: S102808 STC ID: 25716
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1762 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man; then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man; av p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi p-acp dt j n1, cc p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi p-acp dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 25.23 (Douay-Rheims); Proverbs 19.13; Proverbs 21.19; Proverbs 25.24; Proverbs 27.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 25.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 25.23: and there is no anger above the anger of a woman. it will be more agreeable to abide with a lion and a dragon, than to dwell with a wicked woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman True 0.741 0.503 0.488
Proverbs 21.19 (Douay-Rheims) proverbs 21.19: it is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman True 0.711 0.699 0.468
Ecclesiasticus 25.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 25.23: and there is no anger above the anger of a woman. it will be more agreeable to abide with a lion and a dragon, than to dwell with a wicked woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man False 0.71 0.329 0.976
Proverbs 21.19 (AKJV) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman True 0.701 0.836 0.848
Proverbs 21.19 (Geneva) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman True 0.698 0.847 0.848
Ecclesiasticus 25.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 25.23: and there is no anger above the anger of a woman. it will be more agreeable to abide with a lion and a dragon, than to dwell with a wicked woman. for a quiet woman to dwell with a troublesome man True 0.676 0.663 0.488
Proverbs 21.19 (Douay-Rheims) proverbs 21.19: it is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man False 0.646 0.446 0.936
Proverbs 21.19 (AKJV) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man False 0.63 0.75 1.316
Proverbs 21.19 (Geneva) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman. then for a quiet man to dwell with a contentious woman, or for a quiet woman to dwell with a troublesome man False 0.625 0.783 1.316
Proverbs 21.19 (Douay-Rheims) proverbs 21.19: it is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman. for a quiet woman to dwell with a troublesome man True 0.621 0.716 0.468
Proverbs 21.19 (AKJV) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman. for a quiet woman to dwell with a troublesome man True 0.604 0.765 0.468
Proverbs 21.19 (Geneva) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman. for a quiet woman to dwell with a troublesome man True 0.601 0.776 0.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers