In-Text |
And therefore despaire not because they are not presently granted, but though he tarrie yet wait thou, as the Prophet speaketh, Hab. 2. 3. for the Lord sometimes doth deferre the grace that wee seeke, not because he meanes to denie vs, sed vt diu desiderata dulcius obtinentur, but because things earnestly requested and long expected, are sweetest when they are obtained. |
And Therefore despair not Because they Are not presently granted, but though he tarry yet wait thou, as the Prophet speaks, Hab. 2. 3. for the Lord sometime does defer the grace that we seek, not Because he means to deny us, sed vt Diu desiderata Dulcet obtinentur, but Because things earnestly requested and long expected, Are Sweetest when they Are obtained. |
cc av vvb xx c-acp pns32 vbr xx av-j vvn, cc-acp c-acp pns31 vvi av vvb pns21, p-acp dt n1 vvz, np1 crd crd p-acp dt n1 av vdz vvi dt n1 cst pns12 vvb, xx c-acp pns31 vvz p-acp vvb pno12, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp c-acp n2 av-j vvn cc av-j vvn, vbr js c-crq pns32 vbr vvn. |