A plea for peace: or A sermon preached in St. Pauls Church in London. Iuly 9. 1637. By Henry Vertue, parson of the parish church of Alhollowes Honey-Lane in London

Vertue, Henry, d. 1660
Publisher: Printed by M F lesher for Iohn Clark neare S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A14374 ESTC ID: S114883 STC ID: 24691
Subject Headings: Concord -- Religious aspects; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 749 located on Page 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If meat make my brother to offend, I'le eate no flesh, while the world stands, lest I should make my brother to offend. If meat make my brother to offend, I'll eat no Flesh, while the world Stands, lest I should make my brother to offend. cs n1 vvb po11 n1 pc-acp vvi, pns11|vmb vvi dx n1, cs dt n1 vvz, cs pns11 vmd vvi po11 n1 pc-acp vvi.
Note 0 1. Cor. 8.13. 1. Cor. 8.13. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.13; 1 Corinthians 8.13 (AKJV); Romans 10.14; Romans 10.15; Romans 14.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.923 0.967 15.221
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.882 0.953 6.465
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.872 0.913 3.076
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.857 0.928 1.184
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.837 0.947 6.279
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.822 0.928 2.878
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.81 0.83 0.794
1 Corinthians 8.13 (Vulgate) 1 corinthians 8.13: quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.802 0.317 0.0
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.781 0.895 0.601
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. the world stands, lest i should make my brother to offend True 0.733 0.948 7.781
1 Corinthians 8.13 (Vulgate) 1 corinthians 8.13: quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.731 0.638 0.0
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. the world stands, lest i should make my brother to offend True 0.692 0.887 3.335
Romans 14.21 (Geneva) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.671 0.701 1.159
Romans 14.21 (ODRV) romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.667 0.756 1.196
Romans 14.21 (AKJV) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.666 0.704 1.159
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. the world stands, lest i should make my brother to offend True 0.651 0.709 0.641
Romans 14.21 (Geneva) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.648 0.443 1.302
Romans 14.21 (AKJV) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.647 0.456 1.302
Romans 14.21 (ODRV) romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh, while the world stands, lest i should make my brother to offend False 0.636 0.551 1.343
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. the world stands, lest i should make my brother to offend True 0.634 0.473 1.995
Romans 14.21 (Vulgate) romans 14.21: bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur. if meat make my brother to offend, i'le eate no flesh True 0.612 0.334 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 8.13. 1 Corinthians 8.13