A plea for peace: or A sermon preached in St. Pauls Church in London. Iuly 9. 1637. By Henry Vertue, parson of the parish church of Alhollowes Honey-Lane in London

Vertue, Henry, d. 1660
Publisher: Printed by M F lesher for Iohn Clark neare S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A14374 ESTC ID: S114883 STC ID: 24691
Subject Headings: Concord -- Religious aspects; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 496 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men. If it be possible, and as much as lies in you, have peace with all men. cs pn31 vbb j, cc c-acp d c-acp vvz p-acp pn22, vhb n1 p-acp d n2.
Note 0 Rom. 12.18. Rom. 12.18. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.18; Romans 12.18 (Geneva); Romans 14.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. if it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men False 0.918 0.956 0.477
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. as much as lyes in you, have peace with all men True 0.913 0.923 0.318
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. if it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men False 0.891 0.921 0.335
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. if it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men False 0.885 0.944 0.318
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. as much as lyes in you, have peace with all men True 0.882 0.906 0.159
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. as much as lyes in you, have peace with all men True 0.881 0.878 0.335
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. as much as lyes in you, have peace with all men True 0.868 0.833 0.289
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. if it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men False 0.85 0.901 0.433
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: as much as lyes in you, have peace with all men True 0.84 0.447 0.0
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: if it be possible, and as much as lyes in you, have peace with all men False 0.812 0.524 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 12.18. Romans 12.18