A plea for peace: or A sermon preached in St. Pauls Church in London. Iuly 9. 1637. By Henry Vertue, parson of the parish church of Alhollowes Honey-Lane in London

Vertue, Henry, d. 1660
Publisher: Printed by M F lesher for Iohn Clark neare S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A14374 ESTC ID: S114883 STC ID: 24691
Subject Headings: Concord -- Religious aspects; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 117 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it was in the conspiracy of Absalon, with whō went two hundred men out of Ierusalem, who were called and went in their simplicity, not knowing any thing: as it was in the Conspiracy of Absalom, with whom went two hundred men out of Ierusalem, who were called and went in their simplicity, not knowing any thing: c-acp pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp ro-crq vvd crd crd n2 av pp-f np1, r-crq vbdr vvn cc vvd p-acp po32 n1, xx vvg d n1:
Note 0 2 Sam. 15.11. 2 Sam. 15.11. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 15.11 (Douay-Rheims); 2 Samuel 15.11; Proverbs 14.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 15.11 (Douay-Rheims) 2 kings 15.11: now there went with absalom two hundred men out of jerusalem that were called, going with simplicity of heart, and knowing nothing of the design. as it was in the conspiracy of absalon, with who went two hundred men out of ierusalem, who were called and went in their simplicity, not knowing any thing False 0.85 0.607 1.34
2 Samuel 15.11 (Geneva) 2 samuel 15.11: and with absalom went two hundreth men out of ierusalem, that were called: and they went in their simplicitie, knowing nothing. as it was in the conspiracy of absalon, with who went two hundred men out of ierusalem, who were called and went in their simplicity, not knowing any thing False 0.844 0.796 0.529
2 Samuel 15.11 (AKJV) 2 samuel 15.11: and with absalom went two hundred men out of ierusalem, that were called, and they went in their simplicitie, and they knew not any thing. as it was in the conspiracy of absalon, with who went two hundred men out of ierusalem, who were called and went in their simplicity, not knowing any thing False 0.835 0.849 1.481




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Sam. 15.11. 2 Samuel 15.11