A treatise of the cohabitacyon of the faithfull with the vnfaithfull Whereunto is added. A sermon made of the confessing of Christe and his gospell, and of the denyinge of the same.

Becon, Thomas, 1512-1567
Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562
Publisher: Printed by W Rihel
Place of Publication: Strasbourg
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A14354 ESTC ID: S118516 STC ID: 24673.5
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 97 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that they might haue it more abūdantly: I am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe for the shepe. and that they might have it more abundantly: I am the good shepherd / a good shepherd gyveth his life for the sheep. cc cst pns32 vmd vhi pn31 av-dc av-j: pns11 vbm dt j n1 / dt j n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.10 (Tyndale); John 10.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.11 (Tyndale) john 10.11: i am the good shepeheerd. the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. and that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe for the shepe False 0.776 0.887 2.633
John 10.11 (Geneva) john 10.11: i am that good shepheard: that good shepheard giueth his life for his sheepe. and that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe for the shepe False 0.754 0.809 0.0
John 10.11 (AKJV) john 10.11: i am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. and that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe for the shepe False 0.748 0.864 0.0
John 10.11 (Tyndale) john 10.11: i am the good shepeheerd. the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.685 0.849 1.317
John 10.11 (Tyndale) john 10.11: i am the good shepeheerd. the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.68 0.873 1.317
John 10.11 (Geneva) john 10.11: i am that good shepheard: that good shepheard giueth his life for his sheepe. that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.677 0.807 0.0
John 10.11 (Geneva) john 10.11: i am that good shepheard: that good shepheard giueth his life for his sheepe. they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.676 0.825 0.0
John 10.11 (AKJV) john 10.11: i am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.671 0.854 0.0
John 10.11 (AKJV) john 10.11: i am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe True 0.667 0.872 0.0
John 10.11 (Wycliffe) john 10.11: i am a good scheepherde; a good scheepherde yyueth his lijf for hise scheep. and that they might haue it more abudantly: i am the goode shepeherd / a goode shepeherd gyueth his lyfe for the shepe False 0.661 0.376 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers