A treatise of the cohabitacyon of the faithfull with the vnfaithfull Whereunto is added. A sermon made of the confessing of Christe and his gospell, and of the denyinge of the same.

Becon, Thomas, 1512-1567
Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562
Publisher: Printed by W Rihel
Place of Publication: Strasbourg
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A14354 ESTC ID: S118516 STC ID: 24673.5
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 201 located on Page 73

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that no man can serue two masters. Let vs therfor forsake all other Godds and religions / that no man can serve two Masters. Let us Therefore forsake all other God's and Religions / cst dx n1 vmb vvi crd n2. vvb pno12 av vvi d j-jn n2 cc n2 /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.24 (ODRV); Romans 15.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (ODRV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters. no man can serue two masters. let vs True 0.808 0.929 3.207
Matthew 6.24 (ODRV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters. that no man can serue two masters. let vs True 0.803 0.923 3.207
Matthew 6.24 (AKJV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters: no man can serue two masters. let vs True 0.791 0.931 3.207
Matthew 6.24 (AKJV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters: that no man can serue two masters. let vs True 0.783 0.922 3.207
Luke 16.13 (ODRV) - 0 luke 16.13: no seruant can serue two maisters; that no man can serue two masters. let vs True 0.738 0.897 0.446
Luke 16.13 (ODRV) - 0 luke 16.13: no seruant can serue two maisters; no man can serue two masters. let vs True 0.735 0.906 0.446
Matthew 6.24 (Vulgate) - 0 matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: that no man can serue two masters. let vs True 0.709 0.867 0.0
Matthew 6.24 (Vulgate) - 0 matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: no man can serue two masters. let vs True 0.701 0.87 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) - 0 luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: that no man can serue two masters. let vs True 0.684 0.818 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) - 0 luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: no man can serue two masters. let vs True 0.673 0.82 0.0
Joshua 24.16 (AKJV) joshua 24.16: and the people answered and said, god forbid that wee should forsake the lord, to serue other gods. that no man can serue two masters. let vs therfor forsake all other godds and religions / False 0.636 0.579 0.078
Joshua 24.16 (Geneva) joshua 24.16: then the people answered and saide, god forbid, that we shoulde forsake the lord, to serue other gods. that no man can serue two masters. let vs therfor forsake all other godds and religions / False 0.636 0.568 0.078
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. that no man can serue two masters. let vs True 0.635 0.635 0.648
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. no man can serue two masters. let vs True 0.635 0.625 0.648
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. no man can serue two masters. let vs True 0.634 0.81 1.743
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. no man can serue two masters. let vs True 0.63 0.834 1.252
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. that no man can serue two masters. let vs True 0.627 0.807 1.743
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. that no man can serue two masters. let vs True 0.624 0.83 1.252
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. that no man can serue two masters. let vs True 0.619 0.82 1.144
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. no man can serue two masters. let vs True 0.613 0.815 1.144
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. no man can serue two masters. let vs True 0.607 0.843 2.167
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. that no man can serue two masters. let vs True 0.607 0.841 2.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers