A sermon of Cuthbert Bysshop of Duresme made vpon Palme sondaye laste past, before the maiestie of our souerayne lorde kyng Henry the. VIII. kynge of England [and] of France, defensor of the fayth, lorde of Ireland, and in erth next vnder Christ supreme heed of the Churche of Englande.

Tunstall, Cuthbert, 1474-1559
Publisher: In ædibus Thomæ Bertheleti typis impress Cum priuilegio ad imprimendum solum
Place of Publication: London
Publication Year: 1539
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A14014 ESTC ID: S118679 STC ID: 24322A
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 347 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to Cesar, and that theyr sowles were due to god. sygnifyenge unto them, that tribute was dew to Cesar, and that their Souls were due to god. vvg p-acp pno32, cst n1 vbds n1 p-acp np1, cc cst po32 n2 vbdr j-jn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 20.25 (Tyndale); Matthew 22.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.709 0.383 1.543
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.699 0.348 0.411
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.697 0.427 1.58
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.696 0.462 1.501
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.675 0.482 2.07
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.675 0.184 0.0
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.649 0.435 1.635
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.645 0.398 0.444
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar, and that theyr sowles were due to god False 0.644 0.438 1.627
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.636 0.607 0.749
Luke 20.22 (AKJV) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue tribute vnto cesar, or no? sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.633 0.544 1.633
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.632 0.477 0.607
Luke 20.22 (ODRV) luke 20.22: is it lawful for vs to giue tribute to caesar, or no? sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.619 0.38 1.115
Luke 20.22 (Tyndale) luke 20.22: ys it laufull for vs to geve cesar tribute or no? sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.609 0.504 1.349
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.607 0.494 0.592
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.604 0.362 0.0
Luke 20.22 (Geneva) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue cesar tribute or no? sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.603 0.405 1.412
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. sygnifyenge vnto theym, that tribute was dewe to cesar True 0.601 0.461 0.636




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers