An exposition vpon the sixt chapter of the prophesie of Hosea VVherein is set down the true repentance of the godly, as also the hypocriticall repentance of the wicked; most needfull for these times. Wherein 1. The summe and scope. 2. The doctrines. 3. The reasons. 4. The vses. Of most texts are obserued. First preached by Samuel Smyth minister of Roxwel in Essex, and now by him published, intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to read it. Seene and allovved.

Smith, Samuel, 1588-1665
Publisher: Printed by Tho Purfoot for Richard Woodroffe and are to be sold at his shop in Paules Church yard at the signe of the golden Key neere the great North dore
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12523 ESTC ID: S102418 STC ID: 22847.3
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3813 located on Page 257

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text first, bee reconciled to thy Brother, and thou come and offer thy gift. First, be reconciled to thy Brother, and thou come and offer thy gift. ord, vbb vvn p-acp po21 n1, cc pns21 vvb cc vvi po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.23 (AKJV); Matthew 5.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first, bee reconciled to thy brother, and thou come and offer thy gift False 0.9 0.945 11.951
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. first, bee reconciled to thy brother, and thou come and offer thy gift False 0.798 0.253 0.0
Matthew 5.24 (Vulgate) - 1 matthew 5.24: et tunc veniens offeres munus tuum. thou come and offer thy gift True 0.796 0.587 0.0
Matthew 5.25 (ODRV) - 1 matthew 5.25: and then coming thou shalt offer thy guift. thou come and offer thy gift True 0.79 0.88 4.891
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. first, bee reconciled to thy brother, and thou come and offer thy gift False 0.79 0.879 8.895
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. first, bee reconciled to thy brother, and thou come and offer thy gift False 0.783 0.936 11.43
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. first, bee reconciled to thy brother, and thou come and offer thy gift False 0.744 0.682 5.288
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. thou come and offer thy gift True 0.643 0.879 6.79
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. thou come and offer thy gift True 0.64 0.868 5.674
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. thou come and offer thy gift True 0.63 0.662 2.342




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers