An exposition vpon the sixt chapter of the prophesie of Hosea VVherein is set down the true repentance of the godly, as also the hypocriticall repentance of the wicked; most needfull for these times. Wherein 1. The summe and scope. 2. The doctrines. 3. The reasons. 4. The vses. Of most texts are obserued. First preached by Samuel Smyth minister of Roxwel in Essex, and now by him published, intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to read it. Seene and allovved.

Smith, Samuel, 1588-1665
Publisher: Printed by Tho Purfoot for Richard Woodroffe and are to be sold at his shop in Paules Church yard at the signe of the golden Key neere the great North dore
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12523 ESTC ID: S102418 STC ID: 22847.3
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3812 located on Page 257

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If thou bring thy gift to the Altar, and there remembrest that thy Brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the Altar, and goe thy way: If thou bring thy gift to the Altar, and there Rememberest that thy Brother hath ought against thee, leave there thine offering before the Altar, and go thy Way: cs pns21 vvb po21 n1 p-acp dt n1, cc a-acp vv2 d po21 n1 vhz pi p-acp pno21, vvb a-acp po21 n1 p-acp dt n1, cc vvb po21 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 31.32; Matthew 5.23 (AKJV); Matthew 5.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.856 0.951 17.561
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.855 0.949 17.561
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.837 0.931 11.993
Matthew 5.23 (Vulgate) matthew 5.23: si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.815 0.176 0.0
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.812 0.93 7.289
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.811 0.875 9.653
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.806 0.919 9.426
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.806 0.916 9.426
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.783 0.867 16.172
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar, and goe thy way False 0.78 0.87 17.977
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.765 0.88 6.359
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.709 0.829 6.216
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.709 0.176 0.0
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thine offering before the altar True 0.704 0.858 8.93
Matthew 5.23 (Vulgate) matthew 5.23: si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: if thou bring thy gift to the altar False 0.696 0.573 0.0
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; if thou bring thy gift to the altar False 0.686 0.807 5.003
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: if thou bring thy gift to the altar False 0.684 0.899 8.685
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, if thou bring thy gift to the altar False 0.683 0.895 8.685
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if thou bring thy gift to the altar False 0.68 0.711 5.938
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: if thou bring thy gift to the altar False 0.671 0.71 3.095
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if thou bring thy gift to the altar False 0.666 0.631 4.945




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers