Lectures, vpon the history of the Passion, Resurrection, and Ascension of our Lord Iesus Christ Beginning at the eighteenth chapter of the Gospell, according to S. Iohn, and from the 16. verse of the 19. chapter thereof, containing a perfect harmonie of all the foure Euangelists, for the better vnderstanding of all the circumstances of the Lords death, and Resurrection. Preached by that reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Robert Rollocke, sometime minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11012 ESTC ID: S116153 STC ID: 21283
Subject Headings: Jesus Christ -- Ascension; Jesus Christ -- Passion; Jesus Christ -- Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8344 located on Page 376

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But they constrained him, saying, Abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent. But they constrained him, saying, Abide with us, for it is towards night, and the day is Far spent. p-acp pns32 vvn pno31, vvg, vvb p-acp pno12, c-acp pn31 vbz p-acp n1, cc dt n1 vbz av-j vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24.28 (ODRV); Luke 24.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.29 (Geneva) - 0 luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: but they constrained him, saying, abide with vs True 0.848 0.974 3.851
Luke 24.29 (AKJV) - 0 luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent False 0.84 0.979 4.612
Luke 24.29 (ODRV) luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent False 0.791 0.97 3.361
Luke 24.29 (Wycliffe) luke 24.29: and thei constreyneden hym, and seiden, dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun. but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent False 0.78 0.502 0.31
Luke 24.29 (Tyndale) - 1 luke 24.29: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent False 0.778 0.922 2.332
Luke 24.29 (Geneva) luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: for it is towards night, and the day is farre spent. so he went in to tarie with them. but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towardes night, and the day is farre spent False 0.765 0.975 5.258
Luke 24.29 (Tyndale) luke 24.29: but they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. and he went in to tary with them. but they constrained him, saying, abide with vs True 0.71 0.931 0.299
Luke 24.29 (AKJV) luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: and he went in, to tarrie with them. but they constrained him, saying, abide with vs True 0.684 0.958 2.923
Luke 24.29 (ODRV) luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. but they constrained him, saying, abide with vs True 0.671 0.941 0.928
Luke 24.29 (Wycliffe) luke 24.29: and thei constreyneden hym, and seiden, dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun. but they constrained him, saying, abide with vs True 0.616 0.607 0.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers