| Romans 5.20 (AKJV) - 1 |
romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. |
for, as the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came, yet grace superabounded |
False |
0.886 |
0.869 |
1.262 |
| Romans 5.20 (ODRV) - 1 |
romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. |
for, as the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came, yet grace superabounded |
False |
0.882 |
0.819 |
1.262 |
| Romans 5.20 (Geneva) - 1 |
romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: |
for, as the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came, yet grace superabounded |
False |
0.869 |
0.906 |
1.384 |
| Romans 5.20 (Vulgate) - 1 |
romans 5.20: ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: |
for, as the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came, yet grace superabounded |
False |
0.825 |
0.37 |
0.0 |
| Romans 5.20 (AKJV) - 1 |
romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. |
the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.805 |
0.935 |
1.344 |
| Romans 5.20 (ODRV) - 1 |
romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. |
the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.8 |
0.924 |
1.344 |
| Romans 5.20 (Geneva) - 1 |
romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: |
the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.779 |
0.947 |
1.669 |
| Romans 5.20 (Vulgate) |
romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: |
the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.773 |
0.3 |
0.0 |
| Romans 5.20 (AKJV) - 1 |
romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. |
sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.77 |
0.92 |
1.344 |
| Romans 5.20 (ODRV) - 1 |
romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. |
sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.765 |
0.899 |
1.344 |
| Romans 5.20 (Geneva) - 1 |
romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: |
sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.741 |
0.927 |
1.669 |
| Romans 5.20 (Vulgate) |
romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: |
sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.739 |
0.323 |
0.0 |
| Romans 5.20 (Tyndale) |
romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. |
the apostle sayes, where sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.731 |
0.213 |
0.169 |
| Romans 5.20 (Tyndale) |
romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. |
sinne abounded, there grace abounded much more. now al the world was full of sinne when christ came |
True |
0.699 |
0.266 |
0.169 |