


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and from that agonie on the Crosse, My God, my God, why hast thou forsaken mee? The fourth voyce in like manner, was a voyce of sadnesse, proceeding from a wonderfull heate in the soule and body, I thirst. The fifth voyce by all appearance was a voyce of joye, seeing the worke of Redemption to bee wrought, | and from that agony on the Cross, My God, my God, why hast thou forsaken me? The fourth voice in like manner, was a voice of sadness, proceeding from a wonderful heat in the soul and body, I thirst. The fifth voice by all appearance was a voice of joy, seeing the work of Redemption to be wrought, | cc p-acp d n1 p-acp dt n1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? dt ord n1 p-acp j n1, vbds dt n1 pp-f n1, vvg p-acp dt j n1 p-acp dt n1 cc n1, pns11 vvb. dt ord n1 p-acp d n1 vbds dt n1 pp-f n1, vvg dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 22.1 (AKJV) - 0 | psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? | and from that agonie on the crosse, my god, my god, why hast thou forsaken mee | True | 0.812 | 0.861 | 4.803 |
| Matthew 27.46 (Geneva) - 1 | matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? | and from that agonie on the crosse, my god, my god, why hast thou forsaken mee | True | 0.775 | 0.882 | 3.338 |
| Matthew 27.46 (ODRV) - 2 | matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? | and from that agonie on the crosse, my god, my god, why hast thou forsaken mee | True | 0.775 | 0.882 | 3.338 |
| Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 | matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? | and from that agonie on the crosse, my god, my god, why hast thou forsaken mee | True | 0.768 | 0.864 | 3.233 |
| Matthew 27.46 (AKJV) | matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? | and from that agonie on the crosse, my god, my god, why hast thou forsaken mee | True | 0.685 | 0.807 | 3.521 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


